El término "vendar" es un verbo.
La transcripción fonética de "vendar" en el Alfabeto Fonético Internacional (IPA) es /benˈdaɾ/.
"Vendar" significa cubrir o envolver algo, generalmente una herida, con una venda u otro material que sirva para proteger o sujetar. En el uso diario, se refiere muchas veces a la acción de poner una venda para detener la hemorragia o proteger lesiones.
La frecuencia de uso de "vendar" es moderada en el idioma español, siendo más usada en contextos tanto hablados como escritos, especialmente en situaciones relacionadas con la salud, primeros auxilios o medicina.
Ejemplos de oraciones: - Ejemplo 1: El médico decidió vendar la herida para evitar una infección. - Translation: The doctor decided to wrap the wound to prevent an infection.
"Vendar" también se utiliza en varias expresiones idiomáticas, aunque de forma menos común. Aquí hay algunos ejemplos:
Translation: To have one eye bandaged: This refers to someone who is uninformed or not seeing the situation clearly.
Vender humo: Significa hacer promesas engañosas o hablar mucho sin sustancia.
Translation: To sell smoke: It means to make deceptive promises or to talk a lot without substance.
Con la venda en los ojos: Se utiliza para describir a alguien que actúa sin ver la realidad o lo que realmente está pasando.
La palabra "vendar" proviene del latín "bandare", que se refiere a atar o envolver. Esta etimología se relaciona con su significado actual.
Sinónimos: - Envolver - Cubrir - Atar
Antónimos: - Descubrir - Desenrollar - Desatar