"Venir a cuento" es una locución verbal que se utiliza como una expresión idiomática en español.
/beˈniɾ a ˈkwento/
La expresión "venir a cuento" se refiere a algo que resulta pertinente o relevante en una conversación o contexto dado. Cuando se dice que algo "viene a cuento", indica que esa información, comentario o anécdota es apropiado y añade valor a la discusión. Su uso es bastante común tanto en el habla oral como en el contexto escrito, aunque puede ser más frecuente en conversaciones coloquiales.
The story you told yesterday is not relevant in this meeting.
Siempre que hablamos de dinero, el tema de la inflación viene a cuento.
La frase "venir a cuento" se utiliza en diversas situaciones para denotar relevancia. Aquí hay algunas expresiones idiomáticas que incorporan esta locución:
Don't make excuses, just do the work.
En este contexto, tu opinión viene a cuento.
In this context, your opinion is relevant.
Tu comentario sobre la película no viene a cuento en esta discusión política.
Your comment about the movie is not relevant to this political discussion.
Ese recuerdo viene a cuento cuando hablamos de nuestra infancia.
La expresión "venir a cuento" proviene de la combinación del verbo "venir", que significa "llegar a un lugar", y "cuento", que se refiere a una narración o relato. La idea detrás de la expresión es que un comentario o hecho llega a ser relevante de manera oportuna en el contexto de una conversación.
En resumen, "venir a cuento" es una expresión que implica relevancia y pertinencia en el discurso, utilizada comúnmente en el ámbito del español hablado y escrito.