Verbo.
/vibˈɾaɾ/
La palabra "vibrar" se refiere al movimiento oscilatorio rápido de un objeto alrededor de una posición de equilibrio. En un contexto más amplio, también puede implicar una sensación intensa, ya sea emocional o física. Se usa en el idioma español con frecuencia tanto en contextos orales como escritos, especialmente en temas relacionados con la música, la física y las emociones personales.
"Vibrar" es una palabra de uso común y se encuentra más frecuentemente en el habla oral en conversaciones informales, pero también se utiliza en contextos más académicos y escritos relacionados con la ciencia y emociones.
Las cuerdas de la guitarra comienzan a vibrar cuando las tocas.
The guitar strings start to vibrate when you play them.
En la sala de conciertos, se puede sentir el sonido vibrar en el pecho.
In the concert hall, you can feel the sound vibrate in your chest.
Cuando escucho esa canción, me hace vibrar de emoción.
When I listen to that song, it makes me vibrate with emotion.
Vibrar de alegría
Significa sentir una intensa felicidad.
Hoy he vibrado de alegría al ver a mis amigos. (Today I vibrated with joy when I saw my friends.)
Vibrar con la música
Implica dejarse llevar por la música de manera profunda.
La banda hizo que todos vibraran con su increíble actuación. (The band made everyone vibrate with their incredible performance.)
Vibrar en frecuencia
Se refiere a estar en sintonía o concordancia con algo o alguien.
Ambos músicos vibran en frecuencia cuando tocan juntos. (Both musicians vibrate in frequency when they play together.)
Vibrar de emoción
Significa sentir un fuerte impacto emocional.
El discurso del presidente hizo vibrar de emoción a la audiencia. (The president's speech made the audience vibrate with emotion.)
La palabra "vibrar" proviene del latín "vibrāre", que significa "temblar" o "agitar". Es un término que ha sido adoptado sin cambios significativos en su forma o significado a lo largo del tiempo.
Sinónimos: oscilar, temblar, sacudir.
Antónimos: estabilizar, calmarnos.