La palabra "viceversa" es un adverbio.
La transcripción fonética utilizando el Alfabeto Fonético Internacional es: /bi.seˈβeɾ.sa/
"Viceversa" se utiliza para indicar que lo que se ha dicho anteriormente puede aplicarse en sentido inverso o que dos cosas son intercambiables. Es muy utilizada en el idioma español tanto en el habla oral como en el contexto escrito, aunque puede encontrarse más frecuentemente en textos académicos o formales debido a su precisión.
The truth is that she doesn't understand my problems, and vice versa.
Si tú me ayudas, yo te ayudaré a ti, y viceversa.
"Viceversa" se usa frecuentemente en varias expresiones idiomáticas y contextos que resaltan la bidireccionalidad de una acción o situación:
Sometimes, friendship occurs between people of different ages, and vice versa.
El jefe espera que los empleados cumplan con sus tareas, y viceversa: los empleados esperan lo mismo del jefe.
The boss expects employees to fulfill their tasks, and vice versa: employees expect the same from the boss.
En una relación saludable, ambos deben apoyarse mutuamente y viceversa.
In a healthy relationship, both must support each other, and vice versa.
La cultura de un país influye en la forma de pensar de su gente, y viceversa.
The culture of a country influences the way its people think, and vice versa.
En el debate, cada argumento debe ser considerado por ambas partes, y viceversa.
"Viceversa" proviene del latín "viceversa", una combinación de "vice" que significa "en lugar de" o "en vez de" y "versa", de "vertere" que implica "dar vuelta" o "invertir". Por lo tanto, el término se refiere a un intercambio o reversibilidad.
Sinónimos: - Inversamente - Al contrario - O viceversa
Antónimos: - No aplicable en el sentido estricto de que "viceversa" implica esencialmente la reciprocidad e inversión, y no tiene opuestos directos.