"Violar" es un verbo transitivo.
/bi.oˈlaɾ/
La palabra "violar" tiene varios significados en español, que dependen del contexto:
La frecuencia de uso de "violar" es alta, especialmente en el contexto legal, y se utiliza tanto en el habla oral como en el contexto escrito. Sin embargo, es más común escucharla en situaciones de noticias, informes legales o conversaciones serias.
Translated: Violating the law is a serious crime that has severe consequences.
El acusado fue condenado por violar a varias mujeres.
Translated: The accused was convicted of raping several women.
No se debe violar el espacio personal de los demás.
"Violar" también se utiliza en varias expresiones idiomáticas en español, que resaltan su significado en contextos morales o legales.
Translated: The government was accused of violating the human rights of its citizens.
Violar la confianza: Implica quebrantar la confianza que alguien ha depositado en otra persona.
Translated: He violated his friend's trust by revealing a secret.
Violar el secreto: Se refiere a la acción de revelar información confidencial.
La palabra "violar" proviene del latín "violāre", que significa "hacer daño" o "violar". Este verbo latino, a su vez, está relacionado con "vis" que significa "fuerza" o "violencia".
Sinónimos: - Infringir - Quebrantar - Transgredir
Antónimos: - Respetar - Cumplir - Obedecer