Sustantivo.
/ˈjero/
La palabra "yerro" se refiere a un error o equivocación. En el ámbito del derecho, "yerro" puede aludir a un fallo o defecto en un procedimiento judicial. Es un término que se utiliza con mayor frecuencia en contextos formales o escritos, aunque su uso en el habla cotidiana no es infrecuente.
El término "yerro" no es de uso cotidiano, y su frecuencia puede considerarse baja en comparación con sinónimos más comunes. Se emplea más en contextos jurídicos o literarios.
Traducción: "The contract has an error in the identification of the parties."
Original: "El juez reconoció el yerro cometido durante el juicio."
Traducción: "The judge acknowledged the error made during the trial."
Original: "Enviar la información incorrecta fue un yerro que costó tiempo."
Traducción: "To praise another's error means to criticize others for their mistakes while committing the same faults oneself."
Errar es de humanos: Esta expresión indica que todos podemos cometer errores y que es parte de la naturaleza humana.
Traducción: "To err is human indicates that we all can make mistakes, and it is part of human nature."
No hay yerro sin remedio: Significa que todos los errores tienen solución.
Traducción: "There is no error without remedy means that all mistakes have a solution."
El yerro se corrige: Esto implica que un error se puede rectificar.
Traducción: "The error can be corrected implies that a mistake can be rectified."
Errar en algo: Usado para indicar que se ha cometido un error específico en alguna acción o decisión.
"Yerro" proviene del latín "errōrem", que significa error, equivoco o falta. Su raíz es "errare", que significa "errar" o "equivocarse".