yugo - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

yugo (español) - significado, definición, traducción, pronunciación


Parte de la oración

"Sustantivo"

Transcripción fonética

/ˈjuɣo/

Significado y uso

La palabra "yugo" tiene varios significados según el contexto en el que se use:

  1. En el ámbito general, el yugo se refiere a un dispositivo de madera o metal que se utiliza para unir dos animales de tiro, como bueyes, para que trabajen juntos en el arado o en el transporte de carga.
  2. En un sentido más figurado, "yugo" puede simbolizar una carga pesada o una opresión que limita la libertad de un individuo o grupo.
  3. En términos náuticos, un yugo puede referirse a una parte del armazón de un barco que ayuda a sostener los mástiles o velas.

La frecuencia de uso de "yugo" es moderada, siendo más común en contextos escritos o literarios que en el habla oral del día a día.

Ejemplos de oraciones

  1. El yugo era necesario para que los bueyes pudieran trabajar juntos en el campo.
  2. The yoke was necessary for the oxen to work together in the field.

  3. Vivir bajo un yugo opresor limita la libertad de las personas.

  4. Living under an oppressive yoke limits people's freedom.

  5. En el barco, el yugo sostenía las velas durante la tormenta.

  6. On the boat, the yoke held the sails during the storm.

Expresiones idiomáticas

La palabra "yugo" se usa en algunas expresiones idiomáticas en el idioma español: 1. Romper el yugo: Significa liberarse de una opresión o control. - Después de años de lucha, logramos romper el yugo de la tiranía. - After years of struggle, we managed to break the yoke of tyranny.

  1. Estar bajo el yugo: Se refiere a vivir o actuar bajo la opresión o control de alguien o algo.
  2. Muchos pueblos han estado bajo el yugo de poderosos durante siglos.
  3. Many peoples have been under the yoke of the powerful for centuries.

  4. Yugo y fuertes ataduras: Indica una doble carga o un control restrictivo.

  5. Sentía que tenía un yugo y fuertes ataduras que le impedían avanzar.
  6. He felt that he had a yoke and strong bindings that prevented him from moving forward.

Etimología

La palabra "yugo" proviene del latín "jugum", que se refiere a un yugo o unión. Su uso en la lengua española ha mantenido el significado relacionado con la idea de carga y unión a lo largo del tiempo.

Sinónimos y antónimos

Sinónimos: - Jugo (en el contexto de cargar, más usado en términos relacionados con uniones) - Carga (en el sentido de peso u opresión)

Antónimos: - Libertad (en el sentido de liberarse de un yugo) - Desvinculación (en el contexto de separarse de una unión forzada)



23-07-2024