La palabra "zurra" es un sustantivo femenino.
/zú.ra/
"Zurra" tiene varios significados en el idioma español, pero generalmente se refiere a:
Frecuencia de uso: - "Zurra" se utiliza más en el habla oral que en el contexto escrito, sobre todo en entornos informales.
"He got a beating in the neighborhood for being late."
"Viste que vino con una zurra nueva."
La palabra "zurra" no es muy utilizada en expresiones idiomáticas ampliamente reconocidas en todo el ámbito hispanohablante, pero hay algunas construcciones coloquiales que la incorporan:
"The boy misbehaved and his father gave him a beating."
"No es para zurra": Se usa para indicar que algo no es digno de un castigo o una reprimenda tan severa.
"I don't think he deserves a beating, it was just a mistake."
"Dejar a alguien como una zurra": Significa dejar a alguien en un estado de humillación o malestar, a menudo después de una discusión.
El término "zurra" proviene del español antiguo y está relacionado con "zurro", que se refería a algo que se golpea o se golpea repetidamente. Sus raíces pueden rastrearse hasta términos que aluden a la acción de golpear.
Sinónimos: - Golpiza - Paliza
Antónimos: - Caricia - Mimos
Esta información ofrece una perspectiva completa sobre el uso y significado de "zurra" en el contexto español, especialmente en sus variantes coloquiales.