"Acabar" puede significar completar, finalizar, terminar, consumir, o adquirir experiencia en algo. Este verbo es muy común en portugués y se utiliza tanto en contextos escritos como en habla cotidiana. Puede ser utilizado de diversas formas y en diferentes tiempos verbales.
Formas Verbales
Presente: eu acabo, tu acabas, ele/ela/você acaba, nós acabamos, vós acabais, eles/elas/vocês acabam
Pretérito Imperfecto: eu acabava, tu acabavas, ele/ela/você acabava, nós acabávamos, vós acabáveis, eles/elas/vocês acabavam
Futuro: eu acabarei, tu acabarás, ele/ela/você acabará, nós acabaremos, vós acabareis, eles/elas/vocês acabarão
Gerundio: acabando
Ejemplos
Estoy a punto de acabar mi trabajo. (Estou prestes a terminar meu trabalho.)
Vamos acabar pronto. (Vamos finalizar em breve.)
Expresiones Idiomáticas
"Acabar" forma parte de varias expresiones idiomáticas en portugués. Aquí hay algunos ejemplos:
1. Acabar de vez em quando
- Significado: finalizar esporádicamente.
- Ejemplo: Eu gosto de acabar de vez em quando comendo chocolate. (Me gusta de vez en cuando terminar comiendo chocolate.)
Acabar em pizza
Significado: terminar sin consecuencias reales.
Ejemplo: A discussão sobre o projeto acabou em pizza. (La discusión sobre el proyecto terminó en pizza.)
Acabar com algo
Significado: finalizar algo completamente.
Ejemplo: Ele decidiu acabar com as mentiras. (Él decidió acabar con las mentiras.)
Acabar com algo e volta e meia acaba
Significado: no durar mucho tiempo.
Ejemplo: O sucesso acaba com seu dinheiro e volta e meia acaba. (El éxito acaba con tu dinero y no dura mucho tiempo.)
Acabar em águas de bacalhau
Significado: no tener una resolución adecuada.
Ejemplo: O projeto acabou em águas de bacalhau devido a desentendimentos. (El proyecto terminó sin resolución debido a desacuerdos.)
Etimología
La palabra "acabar" proviene del latín vulgar "acapare".