Verbo
/arɐ̃ˈkaɾ/
El verbo "arrancar" puede tener varios significados en portugués, dependiendo del contexto: 1. Empezar a mover o desprender algo de manera brusca. 2. Iniciar o poner en marcha una actividad. 3. Quitar o extraer algo de manera violenta. 4. Ganar repentinamente en una competencia. 5. Partir de un lugar de manera veloz. En cuanto a su uso, "arrancar" es un verbo muy común en portugués, tanto en la forma hablada como escrita.
El verbo "arrancar" es parte de varias expresiones idiomáticas en portugués. Aquí hay algunos ejemplos: 1. Arrancar suspiros: Causar admiración o deseo en alguien. - Ela é tão bonita que arranca suspiros por onde passa. (Ella es tan bonita que arranca suspiros por donde pasa.) 2. Arrancar cabelos: Estar muy preocupado o agobiado. - O problema era tão difícil que a situação me fez arrancar cabelos. (El problema era tan difícil que la situación me hizo arrancarme los cabellos.)
El verbo "arrancar" proviene del latín tardío "exrrancare", formado por el prefijo "ex-" que indica movimiento de dentro a fuera y "rancare" que significa "quitar, sacar".