arranjar - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

arranjar (portugués) - significado, definición, traducción, pronunciación


Palabra

Parte del discurso: verbo

Transcripción fonética: /a.ʁɐ.ˈʒaɾ/

Significados: El verbo "arranjar" en portugués puede tener varios significados, como "organizar", "arreglar", "solucionar" o "encontrar". Se usa comúnmente en contextos tanto escritos como orales. Es un verbo versátil que puede ser utilizado en una variedad de situaciones para expresar la acción de organizar algo o de resolver un problema.

Frecuencia de uso: "Arranjar" es un verbo bastante común en portugués y se utiliza con frecuencia en el lenguaje oral y escrito.

Conjugaciones verbales: - Presente: eu arranjo, tu arranjas, ele/ela arranja, nós arranjamos, vós arranjais, eles/elas arranjam - Pretérito imperfecto: eu arranjava, tu arranjavas, ele/ela arranjava, nós arranjávamos, vós arranjáveis, eles/elas arranjavam - Pretérito perfecto: eu arranjei, tu arranjaste, ele/ela arranjou, nós arranjamos, vós arranjastes, eles/elas arranjaram - Futuro: eu arranjarei, tu arranjarás, ele/ela arranjará, nós arranjaremos, vós arranjareis, eles/elas arranjarão

Gerundio: arranjando

Ejemplos

  1. Vou arranjar um tempo para terminar esse projeto.
    Voy a encontrar tiempo para terminar este proyecto.

  2. Eles conseguiram arranjar uma solução para o problema.
    Ellos lograron encontrar una solución al problema.

Expresiones Idiomáticas

El verbo "arranjar" es parte de varias expresiones idiomáticas en portugués. A continuación, se presentan algunas de ellas:

  1. Arranjar confusão: provocar problemas o situaciones conflictivas.
  2. Ele sempre arranja confusão em festas. Siempre provoca problemas en las fiestas.

  3. Arranjar briga: pelear.

  4. Eles sempre acabam arranjando briga por coisas bobas. Siempre terminan peleando por tonterías.

  5. Arranjar tempo: encontrar tiempo para realizar algo.

  6. Preciso arranjar tempo para estudar para o exame. Necesito encontrar tiempo para estudiar para el examen.

  7. Arranjar emprego: conseguir trabajo.

  8. Ele finalmente conseguiu arranjar emprego. Finalmente consiguió trabajo.

  9. Arranjar desculpa: inventar una excusa.

  10. Não adianta arranjar desculpa, sabemos o que aconteceu. No sirve inventar una excusa, sabemos lo que pasó.

Etimología

El verbo "arranjar" en portugués deriva del latín "arāticāre", que significa "arar" o "labrar".

Sinónimos y Antónimos

Sinónimos: organizar, solucionar, concertar, encontrar solución.

Antónimos: desorganizar, complicar, deshacer, dañar.