интертекстуальность - significado, definición, traducción, pronunciación
Diclib.com
Diccionario ChatGPT

интертекстуальность (ruso) - significado, definición, traducción, pronunciación


Análisis de la palabra "интертекстуальность"

Posibles opciones de traducción al español

Parte de la oración en ruso

La palabra "интертекстуальность" es un sustantivo en ruso. Se utiliza en varios contextos relacionados con la literatura, la teoría literaria y la semiología.

Expansión sobre el sustantivo

Cómo se usa la palabra en ruso

La "интертекстуальность" es un concepto crítico en la teoría literaria que se refiere a la relación de un texto con otros textos. Describe cómo los textos se influyen mutuamente y cómo se construyen sus significados a través de interacciones con otros textos, ya sean explícitas o implícitas. La intertextualidad puede manifestarse a través de citas, alusiones, referencias, etc.

Frecuencia de uso

La palabra "интертекстуальность" es común en los círculos académicos y literarios, aunque podría no ser familiar para el público en general. Su uso ha aumentado especialmente en estudios de teoría literaria y crítica cultural desde el siglo XX.

Uso en el habla oral o escrita

La "интертекстуальность" se utiliza predominantemente en discurso escrito, especialmente en artículos académicos, ensayos literarios y análisis críticos. Sin embargo, también puede aparecer en discusiones sobre literatura en contextos orales entre especialistas en la materia.

Ejemplos de uso en ruso

  1. "Концепция интертекстуальности помогает понять, как тексты взаимосвязаны."
    ("El concepto de intertextualidad ayuda a entender cómo los textos están interrelacionados.")

  2. "Анализируя роман, мы должны учитывать его интертекстуальность."
    ("Al analizar la novela, debemos considerar su intertextualidad.")

Etimología

La palabra "интертекстуальность" proviene del término "интертекст" (intertexto) que fue popularizado por el crítico literario búlgaro Mikhail Bakhtin y más tarde desarrollado por otros teóricos. La raíz "inter-" proviene del latín, que significa 'entre', y "текст" proviene del latín "textus", que significa 'tejido' o 'texto'. Por lo tanto, "интертекстуальность" se puede entender como 'la calidad de estar tejido entre textos'.