Esta locución adverbial en ruso se traduce al español como "alguna vez" o "en algún momento". Se utiliza para referirse a un tiempo pasado no específico. La expresión "когда-то" se utiliza tanto en lenguaje oral como escrito y es bastante frecuente en el idioma ruso.
Ejemplos
Я здесь когда-то жил. (Algún día viví aquí).
Он когда-то пробовал этот десерт. (Él probó este postre alguna vez).
Expresiones Idiomáticas
La locución "когда-то" también se usa en algunas expresiones idiomáticas en ruso. A continuación, se presentan algunos ejemplos:
Когда-то мне говорили. (Alguien me dijo una vez).
Это когда-то было актуально. (Esto solía ser relevante).
Он стал богатым, но когда-то был бедным. (Se volvió rico, pero alguna vez fue pobre).
Когда-то я к ней ходил в гости каждый день. (Solía ir a su casa todos los días).
Он когда-то был выдающимся ученым. (Él alguna vez fue un científico destacado).
Etimología
La locución "когда-то" proviene de la combinación de las palabras "когда" que significa "cuando" y el sufijo "-то", que se agrega para dar un sentido de indefinición en el tiempo.