EDGE$508391$ - traduction vers néerlandais
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

EDGE$508391$ - traduction vers néerlandais

1944 NOVEL BY WILLIAM SOMERSET MAUGHAM
Razor's edge; Razors edge; Razors' edge; The razors' edge; The Razor’s Edge; The Razor's Edge (book)
  • first film adaptation]]

EDGE      
verhoogde standaard van draadloze communicatie (volgende stap vooruit van GSM)
state of the art         
COMMON ENGLISH PHRASE
State-of-the-art; State-of-the art; State-of-the-Art; Highend; State of art; State of the Art; State Of The Art; Cutting edge (development)
huidige
safety razor         
  • Gillette Fusion five-blade cartridge
  • A three-piece British 'knockout' safety razor made from [[Bakelite]] and steel, probably from between 1930s–1950s
  • stainless]] blades
  • A modern double-edge safety razor blade
  • Gillette]] safety-razor patent drawing
  • A Gem Micromatic single-edge razor and a packet of blades
DEVICE TO REMOVE BODY HAIR, MODERN VARIANT (NON-ELECTRIC)
Safety blade; Razor (blade); Double-edge razor; DE razor; Double-edge safety razor
scheerapparaat

Définition

straight-edge
n.
Strike, strickle.

Wikipédia

The Razor's Edge

The Razor's Edge is a 1944 novel by W. Somerset Maugham. It tells the story of Larry Darrell, an American pilot traumatized by his experiences in World War I, who sets off in search of some transcendent meaning in his life. The story begins through the eyes of Larry's friends and acquaintances as they witness his personality change after the war. His rejection of conventional life and search for meaningful experience allows him to thrive while the more materialistic characters suffer reversals of fortune.

The novel's title comes from a translation of a verse in the Katha Upanishad, paraphrased in the book's epigraph as: "The sharp edge of a razor is difficult to pass over; thus the wise say the path to Salvation is hard."

The book has twice been adapted into film; first in 1946 starring Tyrone Power and Gene Tierney, with Herbert Marshall as Maugham and Anne Baxter as Sophie, and then a 1984 adaptation starring Bill Murray.