Levitical$44383$ - traduction vers néerlandais
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Levitical$44383$ - traduction vers néerlandais

RITUAL PURITY AND IMPURITY IN JUDASIM
Tamei; Levitical uncleanness; Levitical purity; Tum'ah; Tumah; Tumah and Taharah; Tohorah; Laws of purification (Judaism)
  • A niddah hut (Mergem Gogo) at the Jewish village of [[Ambober]] in northern Ethiopia, 1976.

Levitical      
adj. van de stam Levi; uit het boek Leviticus
Book of Leviticus         
  • [[4Q120]], a Greek manuscript of Leviticus from the 1st century BCE
  • Vaikro – Book of Leviticus, Warsaw edition, 1860, page 1
  • Portion of the [[Temple Scroll]]
  • The Scapegoat]]'' (1854 painting by [[William Holman Hunt]])
  • [[yad]]}}) used in reading
THIRD BOOK OF THE BIBLE (HEBREW, PROTESTANT, CATHOLIC)
Lev.; Vayikra; Book III Chap I; ויקרא; Va-yikra; Liber Leviticus; Vayyiqra; Vayiqra; Wayiḳra; Wayikra; Book of Lv; Book of Lev.; Leviticus; The Book of Leviticus; Levitical law
Boek van Leviticus

Définition

Levite
·noun A priest;
- so called in contempt or ridicule.
II. Levite ·noun One of the tribe or family of Levi; a descendant of Levi; ·esp., one subordinate to the priests (who were of the same tribe) and employed in various duties connected with the tabernacle first, and afterward the temple, such as the care of the building, bringing of wood and other necessaries for the sacrifices, the music of the services, ·etc.

Wikipédia

Tumah and taharah

In Jewish law, ṭumah (Hebrew: טומאה, pronounced [tˤumʔa]) and ṭaharah (Hebrew: טהרה, pronounced [tˤaharɔ]) are the state of being ritually "impure" and "pure", respectively. The Hebrew noun ṭum'ah, meaning "impurity", describes a state of ritual impurity. A person or object which contracts ṭumah is said to be ṭamé (טמא‎ Hebrew adjective, "ritually impure"), and thereby unsuited for certain holy activities and uses (kedushah, קְדֻשָּׁה‎‎ in Hebrew) until undergoing predefined purification actions that usually include the elapse of a specified time-period.

The contrasting Hebrew noun ṭaharah (טָהֳרָה‎) describes a state of ritual purity that qualifies the ṭahor (טָהוֹר‎; ritually pure person or object) to be used for kedushah. The most common method of achieving ṭaharah is by the person or object being immersed in a mikveh (ritual bath). This concept is connected with ritual washing in Judaism, and both ritually impure and ritually pure states have parallels in ritual purification in other world religions.

The laws of ṭumah and ṭaharah were generally followed by the Israelites, particularly during the First and Second Temple Period, and to a limited extent are a part of applicable halakha in modern times.