Puss in Boots - traduction vers néerlandais
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Puss in Boots - traduction vers néerlandais

FAIRY TALE
Puss-in-Boots; Puss 'n Boots; Puss in boots; Puss In Boots; Puss In boots; Gagliuso; Costantino Fortunato; Puss n boots; Der gestiefelte Kater; Puss In Boots (fairy tale); Der gestiefelte kater; Puss'n boots; Puss n'boots; Puss'n'boots; Cat in boots; Puss in Boots (Perrault fairy tale); Le Maistre Chat, ou le Chat Botté; Le Maistre Chat, ou le Chat Botté (Puss in Boots); Puss in Boots (fairy tale); Puss in Boots (character); The Master Cat, or Puss in Boots; Puss N' Boots; Puss in Boots (Perrault)
  • 220px

Puss in Boots         
de gelaarsde kat (volkssprookje)
gelaarsde kat      
Puss in Boots
cowboy boots         
  • Comparison of the "cowboy" heel and the lower "walking" heel. Both designs are angled slightly, different from the squared-off "roper" heel
  • [[Lottie Briscoe]] in 1914 wearing cowboy boots
  • A roper-style cowboy boot has a low, squared-off heel
BOOT WITH CUBAN HEEL, ROUNDED TO POINTED TOE, HIGH SHAFT, NO LACING
Roper (boot); Cowboy boots; Cowboy Boot; Cowgirl boots
cowboy laarzen

Définition

puss
puss1
¦ noun informal
1. a cat.
2. a coquettish girl or young woman: a glamour puss.
Origin
C16: prob. from Mid. Low Ger. pu?s or Du. poes.
--------
puss2
¦ noun N. Amer. informal or Irish & Scottish a person's face or mouth.
Origin
C19: from Ir. pus 'lip, mouth'.

Wikipédia

Puss in Boots

"Puss in Boots" (Italian: Il gatto con gli stivali; French: Le Maître chat ou le Chat botté; German: Der gestiefelte Kater) is a European fairy tale about an anthropomorphic cat who uses trickery and deceit to gain power, wealth, and the hand in marriage of a princess for his penniless and low-born master.

The oldest written telling version is Costantino Fortunato (Italian for "Lucky Costantino") by Italian author Giovanni Francesco Straparola, included in The Facetious Nights of Straparola (c. 1550–1553), in which the cat is a fairy in disguise who helps his owner, a poor boy named Costantino, to gain his princess by duping a king, a lord and many commoners. There is a version written by Girolamo Morlini, from whom Straparola used various tales in The Facetious Nights; another version was published in 1634 by Giambattista Basile with the title Cagliuso. The most popular version of the tale was written in French at the close of the seventeenth century by Charles Perrault (1628–1703), a retired civil servant and member of the Académie française. Puss in Boots appears in DreamWorks' Shrek franchise, appearing in all three sequels to the original film, as well as two spin-off films, Puss in Boots (2011) and Puss in Boots: The Last Wish (2022), where he is voiced by Antonio Banderas. The character is signified in the logo of Japanese anime studio Toei Animation, and is also a popular pantomime in the UK.

Exemples du corpus de texte pour Puss in Boots
1. The third cat story, "Puss–in–Boots", is utterly different from its predecessors.
2. Mayhem ensues, including an accidental body–switching for Murphy‘s "Donkey" and Banderas‘ "Puss in Boots." "I could say that I did my own stunts in this movie," joked Banderas, who attended the premiere with actress–wife Melanie Griffith.
3. A darkly erotic reworking of Bluebeard‘s Castle, a bawdy Puss in Boots and a sado–masochistic version of Little Red Riding Hood – Angela Carter‘s subversive take on traditional fairy stories in The Bloody Chamber is as shocking today as when the collection first appeared in 1'7', writes Helen Simpson Saturday June 24, 2006 The Guardian The Bloody Chamber is often wrongly described as a group of traditional fairy tales given a subversive feminist twist.