étendu face contre terre - définition. Qu'est-ce que étendu face contre terre
DICLIB.COM
Outils linguistiques IA
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:     

Traduction et analyse des mots par intelligence artificielle

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Qu'est-ce (qui) est étendu face contre terre - définition

2003 SINGLE BY ALIZÉE
A Contre Courant; Á Contre Courant; A Contré Courant; A Contre-courant; À Contre-courant; A contre-courant

pied-a-terre         
SMALL SECONDARY RESIDENCE USED TO AVOID COMMUTING
Pied-a-terre; Pied a terre; Pied à terre; Pied‑à‑terre
[?pje?d?:'t?:]
¦ noun (plural pieds-a-terre pronunciation same) a small flat, house, or room kept for occasional use.
Origin
C19: Fr., lit. 'foot to earth'.
À contre-courant         
contre-courant" (English: "Against the current") was released on 7 October 2003. It is the seventh single by French singer Alizée.
Face (mining)         
MINING TERM FOR THE SURFACE WHERE THE MINING WORK IS ADVANCING
Coal face; Mine face; Pit face
In mining, the face is the surface where the mining work is advancing. In surface mining it is commonly called pit face, in underground mining a common term is mine face.

Wikipédia

À contre-courant

"À contre-courant" (English: "Against the current") was released on 7 October 2003. It is the seventh single by French singer Alizée. It featured the single version of the song as well as "I'm Not Twenty", the English version of "J'ai pas vingt ans". Maxi CD of the single, released on 12 November 2003, included 3 remixes and the radio edit of the single.

On the cover art, the title of the song is written partly backwards (as "courant-ertnoc A") to symbolize the meaning of the title. This caused some confusion outside France among non-francophones; for example, time to time the single was found on sale listed as "Courant-ertnoc a", which obviously means nothing.