Sur la page suivante, vous devrez effectuer un paiement pour le nouveau plan d'abonnement. Ce plan sera disponible immédiatement après la validation du paiement. Dans le futur, nous vous facturerons pour le nouveau plan.
Для оплаты переведите руб. на карту
2202 2071 8504 1095 (Сбер)
и пришлите скан оплаты или чек в Телеграм на @vitek_215. Код подписки на месяц пришлем в ответном сообщении через несколько часов.
ANTIGUA FREGUESIA PORTUGUESA DEL MUNICIPIO DE PÓVOA DE VARZIM Y DISTRITO DE OPORTO
A ver-o-mar; A ver o mar; A Ver o-Mar; A Ver o Mar; A ver o-mar; Aver o-Mar; Aver o Mar; A Ver-o-Mar
A Ver-o-Mar (también es frecuente la grafía Aver-o-Mar) es una freguesía portuguesa del concelho de Póvoa de Varzim, con 5,21 km² de área y 8961 habitantes (2001). Densidad: 1720,0 hab/km².
A Betlem me'n vull anar (en castellano, A Belén quiero ir) es un verso con el que empiezan diferentes villancicos tradicionales catalanas.
El villancico que comienza A Betlem me'n vull anar, vols venir tu gallineta?, (A Belén me quiero ir, ¿quieres venir tu gallinita?) hace referencia a los animales de granja más comunes de Cataluña como son las gallinas, pollitos, cerdos, gatos y perros. También se añaden onomatopeyas de los animales citados junto a dos instrumentos tradicionales de la cultura catalana el silbato y el tamboril. La canción tiene un compás binario y la tonalidad de la partitura está en re mayor. La letra consta de cuatro frases (A A' B C).
El villancico que comienza con A Betlem me'n vull anar, (bis) — vols venir, tu, rabadà? (bis), (A Belén me quiero ir (bis) - ¿quieres venir tú pastor? (bis); más conocido por el título de El rabadà, (el rabadán).
El villancico cuya letra fue escrita por Jacinto Verdaguer titulado A Betlem m'en vaig que comienza como A Betlem me'n vull anar — A Jesús vull adorar...., (A Belén me quiero ir - A Jesús quiero adorar).[1]