meterse uno en libros de caballerías - définition. Qu'est-ce que meterse uno en libros de caballerías
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Qu'est-ce (qui) est meterse uno en libros de caballerías - définition

Libros de caballerias portugueses

Libros de caballerías portugueses         
Los libros de caballerías fueron un género literario de gran éxito en Portugal en los siglos XV y XVI, de modo paralelo a los libros de caballerías españoles de la misma época.
Flor de caballerías         
Flor de caballerías es un libro de caballerías español, obra de Francisco de Barahona, que narra las aventuras del príncipe Belinflor de Grecia. No llegó a imprimirse en vida de su autor.
Libros históricos         
  • 150px
UNA DE LAS CUATRO DIVISIONES EN EL ANTIGUO TESTAMENTO CRISTIANO.
Libros Históricos; Libros historicos; Libros Historicos; Libros históricos de la Biblia
}}

Wikipédia

Libros de caballerías portugueses

Los libros de caballerías fueron un género literario de gran éxito en Portugal en los siglos XV y XVI, de modo paralelo a los libros de caballerías españoles de la misma época.

Se ha discutido desde antaño la posible autoría portuguesa del Amadís de Gaula, aunque los textos más antiguos de esa obra que se conservan están en castellano. Pero independientemente de ello, Portugal produjo otros libros de caballerías, enumerados en el catálogo de Pascual de Gayangos y Arce, publicado en 1857:

  • Cronica do emperador Clarimundo (Coímbra, 1520)
  • Leomundo de Grecia, de Tristão Gomes de Castro (manuscrito)
  • Palmerín de Inglaterra, de Francisco de Moraes (Libro I, Toledo, 1547, y Libro II, Toledo, 1548)
  • Triunfos de Sagramor (Segunda Tabla Redonda), de Jorge Ferreyra de Vasconcellos (Coímbra, 1554)
  • Duardos de Bretaña, de Diogo Fernandes (Lisboa, 1587)
  • Clarisol de Bretaña, de Baltasar Goncalves Lobato (Lisboa, 1602)
  • Cavalherias de Dom Belindo, de Leonor Coutinho (manuscrito)
  • Aventuras do gigante Dominiscaldo, de Álvaro da Silveira (manuscrito)
  • História do espantoso cavalheiro da Luz, de Francisco de Moraes Sardinha (manuscrito)

En el siglo XVIII se publicaron una Segunda parte da História do Imperador Carlos-Magno e dos doze pares de França, de Jerónimo Moreira de Carvalho (Lisboa, 1737), una História nova do Emperador Carlos Magno, e dos doze pares, de José Alberto Rodrigues (Lisboa, 1742) y una Verdadeira terceira parte da historia de Carlos-Magno em que se escrevem as glorias accoes e victorias de Bernardo del Carpio, de Alexandre Caetano Gomes Flaviense (Lisboa, 1745).

Qu'est-ce que Libros de caballerías portugueses - définition