" Que faire ? chuchota Sir Henry - traduction vers russe
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

" Que faire ? chuchota Sir Henry - traduction vers russe

ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ДОКТРИНА
Laissez faire, laissez passer; Laissez faire; Laissez-Faire; Принцип невмешательства; Laisser faire; Невмешательства принцип; Лессеферизм; Лессе-фер

" Que faire ? chuchota Sir Henry.      
- Что же теперь делать? - прошептал сэр Генри.
Un fait n'a pas été élucidé : Barrymore a rapporté, en effet, que les empreintes des pas de son maître avaient changé d'aspect à partir du moment où il avait dépassé la porte de la lande : on aurait dit qu'il s'était mis à marcher sur la pointe des pieds. Un certain Murphy, bohémien et maquignon, se trouvait alors sur la lande non loin de là, mais selon ses propres aveux il était passablement ivre. Il affirme avoir entendu des cris, mais il ajoute qu'il a été incapable de déterminer d'où ils venaient. Aucun signe de violence n'a été relevé sur la personne de Sir Charles. La déposition du médecin insiste sur l'incroyable déformation du visage (si grande que le docteur Mortimer se refusa d'abord à croire que c'était son malade et ami qui gisait sous ses yeux). Mais des manifestations de ce genre ne sont pas rares dans les cas de dyspnée et de mort par crise cardiaque. Cette explication se trouva confirmée par l'autopsie qui démontra une vieille maladie organique. Le jury rendit un verdict conforme à l'examen médical. Verdict utile et bienfaisant, car il est de la plus haute importance que l'héritier de Sir Charles s'établisse dans le Hall pour poursuivre la belle tâche si tristement interrompue. Si les conclusions prosaïques de l'enquête judiciaire n'avaient pas mis un point final aux romans qui se sont chuchotés à propos de l'affaire, peut-être aurait-il été difficile de trouver un locataire pour Baskerville Hall. Nous croyons savoir que le plus proche parent de Sir Charles est, s'il se trouve toujours en vie, son neveu M. Henry Baskerville, fils du frère cadet de Sir Charles. La dernière fois que ce jeune homme a donné de ses nouvelles, il était en Amérique ; des recherches ont été entreprises pour l'informer de sa bonne fortune. "      
Тут остается невыясненным одно обстоятельство. Бэрримор показывает, что как только сэр Чарльз отошел от калитки, характер его следов изменился - по-видимому, дальше он ступал на цыпочках. В то время по болоту, недалеко от аллеи, проходил цыган-барышник, некий Мерфи. Он слышал крики, но не мог определить, в какой стороне они раздавались, так как, по собственному признанию, был сильно пьян. Никаких следов насилия на теле сэра Чарльза не обнаружено. Правда, медицинская экспертиза отмечает изменившееся до неузнаваемости лицо покойного - доктор Мортимер даже отказался сначала верить, что перед ним лежит его друг и пациент, но подобное явление нередко сопровождает смерть от удушья и упадка сердечной деятельности. Это подтвердилось в результате вскрытия, которое дало полную картину застарелого органического порока сердца. Основываясь на данных медицинской экспертизы, следствие пришло к заключению о скоропостижной смерти, что значительно облегчает положение дел, так как желательно, чтобы наследник сэра Чарльза поселился в Баскервиль-холле и продолжал прекрасные начинания своего предшественника, прерванные таким трагическим концом. Если б прозаически точные выводы следователя не положили конец романтическим домыслам в связи со смертью сэра Чарльза, которые передавались по всему графству из уст в уста, то Баскервиль-холлу трудно было бы найти хозяина. Как говорят, ближайшим родственником сэра Чарльза является мистер Генри Баскервиль (если он жив), сын среднего брата покойного. По последним имеющимся у нас сведениям, этот молодой человек находится в Америке. Сейчас приняты меры к тому, чтобы разыскать его и сообщить о полученном им большом наследстве".

Définition

МИЛЛЕР, ГЕНРИ
(Miller, Henry) (1891-1980), американский писатель. Родился 26 декабря 1891 в Нью-Йорке в семье потомков немецких переселенцев. Окончив школу, поступил в городской университет Нью-Йорка, но уже через несколько месяцев бросил учебу. Переменил множество профессий. В 1930-1939 жил в Париже, был европейским редактором американского журнала "Феникс". В 1939 переехал в Грецию. Книга путевых заметок Маруссийский колосс (The Colossus of Maroussi, 1941) - своего рода гимн во славу этой страны. В 1940 вернулся в США и обосновался в Калифорнии. Умер в Пасифик-Пелисейдс (шт. Калифорния) 7 июня 1980.
Самые известные произведения Миллера - автобиографические романы Тропик Рака (Tropic of Cancer, 1934) и Тропик Козерога (Tropic of Capricorn, 1939); оба написаны и опубликованы во Франции. Уже в Калифорнии Миллер написал объемистую трилогию Благостное распятие (The Rosy Crucifixion), состоящую из романов Сексус (Sexus, 1949), Плексус (Plexus, 1953) и Нексус (Nexus, 1960), также впервые вышедшую во Франции. Оба Тропика и Благостное распятие были долгое время запрещены в США. Тропик Рака на родине писателя опубликовали только в 1961. На следующий год после окончательной отмены цензуры в США вышел Тропик Козерога, в 1965 - Сексус, Плексус и Нексус.
Миллер опубликовал также сборник рассказов, очерков и стихотворений в прозе Космологический глаз (The Cosmological Eye, 1939); Кондиционированный ад (The Air-Conditioned Nightmare, 1945-1947) - книгу, где выразилось его неприятие американской культуры; и собрание эссе Замри, как колибри (Stand Still Like the Hummingbird, 1962). В 1972 он выпустил ярко написанную книгу воспоминаний Моя жизнь и мое время (My Life and Times).
В произведениях Миллера отразилось его убеждение в том, что современный человек обречен на бесцельное существование, ибо боится нарушить запреты общества и признать важность врожденных побуждений.

Wikipédia

Laissez-faire

Láissez-fáire ([lɛse fɛʁ] с фр. — «позвольте-делать») или при́нцип невмеша́тельства — экономическая доктрина, согласно которой экономическое вмешательство и государственное регулирование экономики должны быть минимальными.