Блюдо пересолено (переварено, пережарено, несвежее) - traduction vers français
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Блюдо пересолено (переварено, пережарено, несвежее) - traduction vers français

Чечина (блюдо); Фаина (блюдо)
  • Пицца поверх фаринаты: популярный аргентинский формат

Блюдо пересолено (переварено, пережарено, несвежее)      
C'est trop salé (cuit, brûlé, pas frais).
яблочный пирог         
  • Яблочный решётчатый пирог
pâté aux pommes
окрошка         
  • Окрошка на пшеничном квасе
ХОЛОДНЫЙ СУП НА ОСНОВЕ КВАСА
Мура (блюдо)
ж.
1) ( суп ) okrochka ( soupe froide au kvas avec de la viande hachée )
2) перен. hachis ( придых. ) m

Définition

сыта
ж. устар.
Вода, подслащенная медом, или медовый отвар на воде.

Wikipédia

Фарината

Фарина́та, фаина́, со́кка, то́рта ди че́чи или чечи́на — тонкий, пресный блин или лепёшка из нутовой муки, характерное генуэзское блюдо, ставшее традиционным также в других регионах на побережье Лигурийского моря от Ниццы до острова Эльба. Выходцы из Лигурии сделали это блюдо популярным также в Аргентине и Уругвае.

Происхождение этого блюда неизвестно, изготовление лепёшек восходит к дописьменной эпохе, так же, как выращивание нута и, предположительно, изготовление из него муки. По одной из легенд, фарината произошла от хлеба, который римские солдаты в походе жарили на своих щитах.

В стандартном итальянском блюдо называется фарината («сделанная из муки»), а в лигурийском — особенно в его генуэзском диалекте — это хлебное изделие известно как фаина́ — fainâ [faiˈna]. В Ницце и на Лазурном Берегу её называют сокка, в Тоскане — чечина («сделанная из нута») или торта ди чечи («пирог из нута»). В Уругвае и Аргентине фарината тоже очень популярна (по-видимому, из-за значительной миграции с севера Италии) — там её называют фаина́.

Фарината готовится из жидкого теста, полученного добавлением нутовой муки в смесь воды и оливкового масла. Тесто заливают на сковороду слоем в 4 мм толщиной и пекут нескольких минут, традиционно в открытой печи. Фаринату приправляют свежим розмарином, перцем и морской солью. Традиционно её нарезают на треугольные куски неправильной формы и едят без соуса с небольших тарелок, посыпая чёрным перцем по вкусу. Фарината может выступать также как средний слой между двумя кусками фокаччи (в Пизе) или между двумя ломтями хлеба, как принято в Ливорно. Фарината продаётся в пиццериях и пекарнях, популярная уличная еда.