оторваться - traduction vers russe
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

оторваться - traduction vers russe


оторваться      
прям. , перен.
se détacher; s'arracher ( с силой ); sauter ( тк. о пуговицах ); s'éloigner ( отдалиться ); décoller ( о самолете ); détacher le regard ( оторвать взгляд )
самолет оторвался от земли - l'avion s'est arraché au sol
оторваться от друзей - s'éloigner de ses amis
оторваться от противника воен. - rompre le contact avec l'ennemi , décrocher
rompre le contact      
оторваться от противника
s'échapper du peloton      
оторваться от группы

Définition

ОТОРВАТЬСЯ
1. удалившись, потерять связь, соприкосновение с другими.
Обоз оторвался от отряда. Гонщик оторвался от соперников (обогнав, ушел впреред).
2. (1 и 2 л. не употр.).
отделиться вследствие рывка, движения, натяжения.
Лист оторвался от ветки. Пуговица оторвалась.
3. резким движением отделиться, отстраниться.
О. от дружеских объятий. Самолет оторвался от земли (взлетел).
4. внезапно прекратить делать что-нибудь, перестать заниматься чем-нибудь.
Не мог о. от интересной книги.
5. утратить связь с кем-чем-нибудь.
О. от друзей. О. от жизни (перен.: изолировать себя ото всех, утратить связь с окружающим).
Exemples du corpus de texte pour оторваться
1. Стоит только попробовать, и оторваться невозможно!
2. Как оторваться от этого источника серьезной мысли?
3. Уверяю, читаться будет очень интересно, оторваться невозможно.
4. Оторваться от любования бесконечностью удается с трудом.
5. Очень хочется по- настоящему оторваться здесь, понимаете?