Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT
Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:
comment le mot est utilisé
fréquence d'utilisation
il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
options de traduction de mots
exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
étymologie
Traduction de textes grâce à l'intelligence artificielle
Saisissez n'importe quel texte. La traduction sera réalisée grâce à la technologie de l'intelligence artificielle.
Améliorez le texte que vous avez écrit dans une langue étrangère
Cet outil vous permet d'affiner le texte que vous avez composé dans une langue non maternelle.
Il produit également d'excellents résultats lors du traitement de texte traduit par l'intelligence artificielle.
Créer un résumé de texte
Cet outil vous permet de créer un résumé de texte dans n'importe quelle langue.
Développer le texte
Entrez un petit fragment de texte et l'intelligence artificielle le fera développez-le.
Générer la parole à partir du texte
Saisissez n'importe quel texte. La parole sera générée par l'intelligence artificielle.
Langues disponibles
Anglais
Conjugaison des verbes avec l'intelligence artificielle ChatGPT
Entrez un verbe dans n'importe quelle langue. Le système fournira un tableau de conjugaison du verbe dans tous les temps possibles.
Demande libre à l'intelligence artificielle ChatGPT
Saisissez n'importe quelle question sous forme libre dans n'importe quelle langue.
Vous pouvez saisir des requêtes détaillées composées de plusieurs phrases. Par exemple:
Donnez autant d'informations que possible sur l'histoire de la domestication des chats domestiques. Comment se fait-il que les gens aient commencé à domestiquer les chats en Espagne ? Quels personnages célèbres de l’histoire espagnole sont connus pour être propriétaires de chats domestiques ? Le rôle des chats dans la société espagnole moderne.
царапать, царапнуть; скрести; драть;
gratter la nappe (la table) avec l'ongle - царапать (скрести) ногтем скатерть (по столу);
la poule gratte le fumier - курица роется в навозе;
le chien gratte le sol - собака скребёт землю;
il ne laboure pas, il gratte seulement la terre - он не пашет, а только царапает землю;
cela gratte la gorge - в горле от этого першит (дерёт);
чесать; почёсывать; расчёсывать чесать;
gratter un bouton - расчёсывать прыщик;
ça me gratte - у меня чешется; меня это беспокоит;
le dos me gratte - у меня спина чешется [зудит];
скоблить, соскабливать/соскоблить; выскабливать/выскоблить, отскабливать/отскоблить; соскребать/соскрести, выскребать/выскрести, отскребать/отскрести; очищать/очистить, счищать/счистить; подчищать/подчистить; снимать/снять;
gratter la boue de ses semelles - соскрести грязь с подошв;
gratter le fond de la casserole - скоблить кастрюлю [дно кастрюли];
gratter une inscription sur un mur - соскоблить [соскрести] надпись со стены;
un mot a été gratté - одно слово было выскоблено [подчищено];
gratter les fonds de tiroir - наскрести последние крохи;
обгонять/обогнать; объезжать/объехать;
поживиться;
dans cette affaire il n'y a rien à gratter - на этом деле не поживишься;
царапаться, скрестись, скрести;
le chien gratte à la porte - собака царапается в дверь;
{разг. муз.}
gratter de la guitare - бренчать на гитаре;
gratter du violon - пиликать на скрипке;
вкалывать
racler
скрести, выскребать/выскрести ; соскребать/соскрести; отскребать/отскрести; выскабливать, скоблить ; отскабливать/отскоблить ; расчищать, чистить ;
racler la semelle de ses souliers - о[т]чищать/о[т]чистить [от грязи] подмётки;
racler le fond de la casserole - выскрести [до дна] кастрюлю;
la barque racle le fond de la rivière - лодка задевает за дно [скребёт по дну] реки;
racler le fond de la rivière avec le filet - тянуть [тащить] сеть по дну реки;
racler les allées - чистить аллеи (дорожки) скребком;
racler des peaux - скоблить [мездрить] кожи;
racler ses pneus contre le bord du trottoir - ободрать шины о край тротуара;
racler les fonds de tiroir - выскрести все деньги до [последней] копейки;
ce vin racle le gosier - это вино дерёт горло;
пиликать (на + A) ; бренчать (на + A) ;
racler un air - наигрывать мотивчик