Aimer ou haïr - traduction vers russe
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Aimer ou haïr - traduction vers russe

МЮЗИКЛ О ВЬЕТНАМСКОЙ ВОЙНЕ
Hair

Aimer ou haïr.      
Люби или ненавидь.
блондинка         
  • [[Ганимед]], [[Троя]]нский юноша, катающий обруч, античная ваза около 500 года {{донэ}}
  • Блондинка из [[Вануату]]
  • [[Карло Кривелли]] — Мария Магдалина (ок. 1480—1487), с длинными светлыми волосами
  • [[Мэрилин Монро]] сыграла главную роль в фильме «[[Джентльмены предпочитают блондинок]]» 1953 года
  • deadlink=no}}</ref>.<br><span style="background:#4E3700"> </span> менее 1 % светловолосых,<br><span style="background:#8A6400"> </span> 1 — 19 % светловолосых,<br><span style="background:#BE8900"> </span> 20 — 49 % светловолосых,<br><span style="background:#FFC437"> </span> 50 — 79 % светловолосых,<br><span style="background:#FFFF00"> </span> 80 — 100 % светловолосых
  • уйгурской]] национальности ([[Китай]]: [[Синьцзян]]: [[Турфан]])
  • Блондин}}
  • вепсянка]]}}
ЛЮДИ СО СВЕТЛЫМИ ВОЛОСАМИ
Блондин; Блондинки; Блондинка; Белокурые люди; Светлые волосы; Blond; Люди со светлыми волосами; Blonde; Белокурые; Светловолосые; Blond hair
ж.
blond m , -e
Du reste, le peuple des quartiers qu'elle fréquentait l'aimait pour sa gaieté, pour sa gentillesse, pour ses vives allures, pour ses danses et pour ses chansons. Dans toute la ville, elle ne se croyait haïe que de deux personnes, dont elle parlait souvent avec effroi: la sachette de la Tour-Roland, une vilaine recluse qui avait on ne sait quelle rancune aux égyptiennes, et qui maudissait la pauvre danseuse chaque fois qu'elle passait devant sa lucarne ; et un prêtre qui ne la rencontrait jamais sans lui jeter des regards et des paroles qui lui faisaient peur. Cette dernière circonstance troubla fort l'archidiacre, sans que Gringoire fît grande attention à ce trouble ; tant il avait suffi de deux mois pour faire oublier à l'insouciant poète les détails singuliers de cette soirée où il avait fait la rencontre de l'égyptienne, et la présence de l'archidiacre dans tout cela. Au demeurant, la petite danseuse ne craignait rien ; elle ne disait pas la bonne aventure, ce qui la mettait à l'abri de ces procès de magie si fréquemment intentés aux bohémiennes. Et puis, Gringoire lui tenait lieu de frère, sinon de mari. Après tout, le philosophe supportait très patiemment cette espèce de mariage platonique. C'était toujours un gîte et du pain.      
Жители кварталов, которые она посещает, любят ее за жизнерадостность, за приветливость, за живость, за пляски и песни. Она считает, что во всем городе ее ненавидят два человека, о которых она нередко говорит с содроганием: вретишница Роландовой башни, противная затворница, которая неизвестно почему таит злобу на всех цыганок и проклинает бедную плясунью всякий раз, когда та проходит мимо ее оконца, и какой-то священник, который при встрече с ней пугает ее своим взглядом и словами. Последняя подробность взволновала архидьякона, но Гренгуар не обратил на это внимания, настолько двухмесячный промежуток времени успел изгладить из памяти беззаботного поэта странные подробности того вечера, когда он впервые встретил цыганку, и то обстоятельство, что при этом присутствовал архидьякон Впрочем, маленькая плясунья ничего не боится: она ведь не занимается гаданьем, и потому ей нечего опасаться обвинений в колдовстве, за что так часто судят цыганок. Гренгуар не был ей мужем, но он заменял ей брата. В конце концов философ весьма терпеливо сносил эту форму платонического супружества. Как-никак, у него был кров и кусок хлеба.

Définition

КАНДИД
Никопольский (ум. ок. 319), один из сорока пяти христианских мучеников, пострадавших в Никополе Армянском в гонение императора Лициния. Память в Православной церкви 10 (23) июля.
---
Севастийский (ум. ок. 320), один из сорока севастийских мучеников.
---
Трапезундский (ум. 305), христианский мученик, пострадавший в гонение императора Диоклетиана. Память в Православной церкви 21 января (3 февраля).

Wikipédia

Волосы (мюзикл)

«Во́лосы» (англ. Hair) — психоделический мюзикл, который является вехой хиппи-движения 1960-х годов. Музыка написана Гэлтом Макдермотом, слова — Джеймсом Рэдо и Джеромом Раньи. Премьера состоялась в Нью-Йорке 17 октября 1967 г. В апреле 1968 г. переместился на одну из сцен Бродвея, где выдержал 1873 представления. В том же году поставлен в Лос-Анджелесе и Лондоне.

В ноябре 1999 года в Московском театре эстрады была показана американская авторская версия мюзикла, поставленная режиссёром Бо Кроуэллом и продюсером Майклом Батлером совместно с Московским театром музыки и драмы Стаса Намина. Затем постановка была адаптирована и в январе 2000 года состоялась премьера российской версии в Театре юного зрителя. Мюзикл до сих пор с успехом идет в Московском театре музыки и драмы Стаса Намина.