en avoir pour son argent
{
разг.
}
не остаться внакладе
Warwick. - Oui, j'ai peur que sa Majesté n'en ait pour son argent à cause de vous. Et puis j'ai réfléchi. L'abjuration nous suffit amplement pour déshonorer le petit Charles. (J. Anouilh, L'Alouette.) — Уорик. - Да, я боюсь, как бы его Величество не остался внакладе из-за вас. К тому же, поразмыслив, я понял: ваше отречение достаточно, чтобы обесчестить нашего Карлушу.