TÍTULO II DOS ATOS ILÍCITOS - traduction vers portugais
DICLIB.COM
Outils linguistiques IA
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:     

Traduction et analyse des mots par intelligence artificielle

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

TÍTULO II DOS ATOS ILÍCITOS - traduction vers portugais

Acta sanctorum; Atos dos Santos

TÍTULO II. DOS ATOS ILÍCITOS      
ТИТУЛ II. О НЕПРАВОМЕРНЫХ ДЕЙСТВИЯХ
título de eleitor         
  • Título eleitoral brasileiro em 1881.
документ избирателя
título de eleitor         
  • Título eleitoral brasileiro em 1881.
документ избирателя

Définition

Мошеш II

Мшешве II (Moshesh, Moshweshwe) (р. 2.5.1938), король (главный вождь) Лесото с 1960. Старший сын главного вождя Симеона Сеисо Гриффита. Учился в Оксфорде. В декабре 1970 по требованию премьер-министра Л. Джонатана М. II принёс присягу, обязывающую его под угрозой низложения воздерживаться от всякой политической деятельности.

Wikipédia

Acta Sanctorum

Os Acta Sanctorum (Atos dos Santos) formam uma coleção considerável de volumes dedicados aos santos da Igreja Católica, separando fatos de lendas. Essas edições críticas, publicadas no fim do calendário litúrgico católico, foram lançadas em Antuérpia sob a direção do jesuíta Jean Bolland: os dois volumes de janeiro foram publicados em 1643 e os três volumes de fevereiro em 1658. Bolland se cercou de colaboradores que formaram a Sociedade dos Bolandistas para continuar o seu trabalho após a sua morte em 1665. Os três volumes de março foram publicados em 1668, e em 1709, o bolandistas estavam no quinto volume do mês de junho.

A publicação do processo continuou depois da Revolução Francesa e até 1925. No início do século XX, sob a liderança do padre Hippolyte Delehaye, surgiu uma concepção mais científica da hagiografia e o exame crítico dos textos se tornou cada vez mais rigoroso: estudo das tradições manuscritas, das fontes e das reescrituras.