Сапфо - définition. Qu'est-ce que Сапфо
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Qu'est-ce (qui) est Сапфо - définition

ДРЕВНЕГРЕЧЕСКАЯ ПОЭТЕССА
Сафо; Сафо Митиленская; Sapph.; Σαπφώ; Ψάπφω
  • Ш.О. Менжен]],1877)
  • Алкей и Сапфо с лирами-барбитами. В руках у обоих музыкантов хорошо видны плектры. Краснофигурная вазопись, ок. 480 г. до н. э. [[Antikensammlungen]] (Мюнхен)
  • М.Г.Ш. Глейр]], 1867)
  • ''Во времена Сапфо'' ([[Джон Уильям Годвард]], 1904)
  • ''Сапфо'' ([[Густав Климт]]). Венский исторический музей
  • Герен]]. «[[Сафо на Левкадской скале]]». 1811. [[Эрмитаж]].
  • Парнас]]», [[1510]]—[[1511]]). [[Ватикан]].
  • Жака-Луи Давида]]. [[Эрмитаж]].
  • ''Сапфо и Алкей'' ([[Лоуренс Альма-Тадема]], 1881)

САПФО         
(Сафо) (7-6 вв. до н. э.), древнегреческая поэтесса. Жила на о. Лесбос. Стояла во главе кружка знатных девушек, которых обучала музыке, слаганию песен и пляскам. В центре ее лирики - темы любви, нежного общения подруг, девичьей красоты. Лирика Сапфо отличается метрическим богатством; один из введенных ею размеров носит название "сапфической" строфы. Сапфо приписывается воспевание лесбийской любви.
Сапфо         
Сапфо (Sapjw, Yapjo, Yapja) - знаменитая древнегреческая поэтесса,представительница мелической (музыкально-песенной) лирики, современницаАлкея, уроженка лесбийского г. Эреса; жила в конце VII и первой половинеVl в. до Р. Хр. Вследствие политических волнений, приведших книспровержению аристократии (ок. 595 г.), С., как принадлежавшая кзнатной фамилии, должна была переселиться в Сицилию; лишь ок. 580 г., повосстановлении могущества аристократии, она возвратилась на Лесбос. Кэтой эпохи относится история ее любви с Алкеем. Позднее она вышла замужза богатого андрийца Керкиласа, от которого имела дочь Клеиду. Еепостоянным местопребыванием был лесбийский город Митилена. К числугадательных эпизодов ее жизни относится любовь к юноше Фаону,отказавшему поэтессе во взаимности, вследствие чего она бросилась в морес Левкадской скалы (в Акарнании). В древности существовало много другихпреданий на счет отношений поэтессы к ее подругам и избранникам. Началоэтих предали было положено представителями аттической комедии (известныимена семи комиков, избравших сюжетом своих пьес эпизоды из жизни С.),которые, не поняв смысла поэзии С. и относясь к культурному развитиюэолийской женщины начала VI в. с точки зрения современной им афинскойдействительности, превратно истолковали некоторые намеки на образ жизниС. Источником предания о Фаоне вероятно была народная песнь обАдонисе-Фаоне (=Фаэтон), любимце Афродиты, культ которого былобщераспространенным в южной части Малой Азии и на островах, прилегающихк Малоазиатскому материку. Предание о Левкадской скале стоит в связи собрядом, относившимся к культу Аполлона: на Левкадской скале был храмАполлона, откуда каждый год, в известный день, свергались в морепреступники, в качестве искупительных жертв. Выражение броситься сЛевкадской скалы стало, в обыденном языке, равнозначаще с выражениемкончить жизнь самоубийством и означало также угрозу наложить на себяруки, под влиянием отчаяния. В этом смысле Левкадский утес упоминается,напр., у Анакреонта. Произведения С., в которых встречались, наряду свосторженными признаниями в любви, жалобы неудовлетворенной страсти иревности, дали повод позднейшим биографам буквально понять означенноевыражение. Наконец, много превратных толков существовало в древности,начиная с эпохи средней комедии, на счет чистоты отношений С. к темженщинам, которых она воспевала в своих стихотворениях. Для афинскойкомедии особенно благодарной темой было осмеяние эксцессов поэтессы, притом не ионянки, писавшей на непонятном для афинян диалекте. Новейшиекритики, начиная с Велькера и К. О. Мюллера, отнеслись, большею частью,с полным недоверием к свидетельствам древности о гетеризме С. иобъясняли страстность поэтического чувства ее к женщинам отчастиособенностью художественных ее приемов, отчасти тем, что отношенияженщин к женщинам, на почве дружбы или возвышенной любви, которую Платонпроповедовал в своем "Пире", для древности являются столь женормальными, как и отношения, существовавшие напр., среди спартанскихэфебов или между Сократом и его учениками (Алкивиадом, Ксенофонтом идр.). Это мнение было высказано еще в древности, философом конца II векапо Р. Хр. Максимом Тирским, в 24-м его рассуждении. Равным образом болеечем вероятно, что и ревность С. к своим соперницам, Иорго и Андромеде,вызвана была не чувством неудовлетворенной любви, а чувствомсоревнования на почве поэтического и музыкального искусства. С.организовала кружок женщин и девушек, объединенный служением музам; онасама называет свой дом домом муз, moisopoloV oikia; на почве поклонениякрасоте и служения искусству и могли создаться те чистые любовныеотношения, какие открывает нам поэзия С. Она обращается к девушкам в техже выражениях, в каких Алкей обращался к юношам. Современники С. невидели в этом ничего предосудительного: поэтесса пользовалась уважениемАлкея, Солона, затем Платона и других выдающихся людей древности;митилонцы помещали на своих монетах ее изображения. Из стихотворений ееявствует, что она была прекрасная мать и жена. В произведениях С. личныепереживания переплетались, при том, с изображениями чувств и положений,созданных творческой фантазией; действительность мешалась с вымыслом,как у Анакреонта и Архилоха. Литературное потомство не потрудилосьотделить действительность от вымысла; оттого на ряду с Фаоном и Алкеем вчисло избранников С. попали Анакреонт, живший на 60 лет позже ее, иАрхилох с Гиппонактом, разделенные друг от друга промежутком в 150 лет.Из новейших ученых строже всех отнесся к С. Мюр, в своей "History ofgreck Litterature" (III, 315, 496). Сборник произведений С. состоял, валександрийский период, из 9 книг, расположенных отчасти по метрическимрубрикам, отчасти по видам мелоса. Обусловленная прогрессом личности напочве группового движения, "поэзия С. была посвящена любви и красоте:красоте тела, девушек и эфебов, торжественно состязавшихся с ней у храмаГеры на Лесбосе; любви, отвлеченной от грубости физиологического порывак культу чувства, надстраивавшегося над вопросами брака и пола,умерявшего страстность требованиями эстетики. вызывавшего анализ аффектаи виртуозность его поэтического, условного выражения. От С. выход кСократу: не даром он называл се своей наставницей в вопросах любви"(акад. А. Веселовский, "Три главы из исторической поэтики", 1899, стр.92). Вечные мотивы и темы этой поэзии - соловей, розы. Хариты, Эрот,Пейто; весна - встречаются среди остатков произведений С. на каждомшагу. Особенно любит С. розы: оттого в венке Мелеагра (Anthol. Palat.IV, 1, 6) ей посвящен этот цветок. Тон поэзии С. - задушевный, местамистрастный и порывистый, дочти везде наивный и безыскусственный, в стиленародной песни. До нашего времени дошло около 170 фрагментов, в томчисле одно целое стихотворение. Особого внимания заслуживают следующиефрагменты (по 4-му изданию Бергка, "Poetae Lyrici Graeci", т. III):первый, представляющий собой единственное дошедшее до нас целоестихотворение С., в котором поэтесса, жалуясь на равнодушие к нейдевушки, призывает на помощь Афродиту (русские переводы в прозе -Пушкина, в стихах - Водовозова, 1888, и Корша, М., 1899, в его сочинении"Римская элегия и романтизм"); второй, в котором поэтесса, мучимаяревностью, раскрывает свои чувства (51-е стихотворение Катуллапредставляет собою слегка измененный перевод этого фрагмента; русскийперевод его в прозе сохранился в черновой тетради Пушкина); третий,заключающий в себе сравнение какой-то красавицы с луной, перед котороймеркнут звезды; 28-ой, обращенный к Алкею, в ответ на его любовноепризнание; 52-ой, в котором С. жалуется на одиночество в тишине ночи;68-ой, представляющий часть стихотворения, в котором С. предсказываетбезвестную судьбу женщине, чуждой культу муз; 85-ой, посвященный дочери;9З-й, посвященный красавице, которая сравнивается с "румяным яблочком,растущим на самой вершине высокого дерева: забыли его сорватьсадовники... Впрочем не забыли: они не могли его достать"; 95-ый -обращение к вечерней звезде (62-е стихотворение Катулла представляетсобой подражание этому фрагменту). Из других произведений С. былизвестен в древности сборник эпиталамиев (= песни перед спальней), вкоторых поэтесса устами хора выражала пожелания супружеского счастьясвоим подругам. Эти стихотворения отличались не столько страстностью,сколько наивностью и простотою тона; особенно характерны фрагменты 91 и98. Прекрасную характеристику эпиталамиев С. мы имеем у Гимерия (Orat.,1, 4), который пользуется при этом образами и выражениями оригинала.Гимны С. не имели, по-видимому, отношения к культу и носили субъективныйхарактер; их называли призывными (klhtikoi), так как в каждомпризывалось какоелибо божество. Наконец, С. приписываются элегии иэпиграммы. Таково содержание сапфической поэзии, заслужившей полноепризнание и поклонение еще в древности. Так, Солон, услышав на пиру одноиз стихотворений С., тотчас выучил его наизусть, при чем прибавил, чтоон не желал бы умереть, не зная его на память. Платон, в одной изприписываемых ему эпиграмм (20), называет С. десятой музой. ТрезвыйСтрабон называет С. чудом (Jaumaston ti crhma) и утверждает, чтонапрасно было бы искать во всем ходе истории женщину, которая могла бывыдержать, хотя приблизительно, сравнение с С. в поэзии. ДионисийГаликарнасский, в сочинении "Decomposition verborum", называет С. нарядус Анакреонтом и Симонидом, как представительницу мелодического стиля. Пословам Деметрия ("De elocutione", 132 и 166), стихи С. полны любви ивесны. Наконец, упомянутый второй фрагмент, переведенный Катуллом иотразившийся в 104 и сл. стихах 2-ой идиллии Феокрита, заслужил большуюпохвалу Лонгина ("О возвышенном", с. 10). Поэзия С. имела большоевлияние если не по содержанию, то по форме, на Горация, выразителя формгреческой лирики в римской литературе, и на Катулла, родственного С. подуху певца нежных чувств и страстей. По богатству ритма поэзия С.ставится выше поэзии Алкея и других меликов. В противоположностьдорической хоровой лирике, монодическая лирика эолян допускала тольколибо однородные системы, либо строфы, состоящая из дистихов итетрастихов; но отсутствие разнообразия искупалось нежностью иплавностью ритма. Преобладающим размером в стих. С. был логаедический,т. е. дактилотрохаический, с его разновидностями, из которых наиболеечасто встречаются: логаедическая пентаподия (-И-И-И-И-), называемаяСапфическим стихом по преимуществу (Sappnicon Hendekasyllabon),Адонийский стих (-ИИ-И), ферскратеи, паремиак, просодиак, асклепиадеи,гликонеи, хориямбы и др. (см. Westphal и Gleditsch, "Аllgemine Theorieder Griochischen Metrik" III, 2, 50, Лпц., 1889). В области музыки С.приписывается изобретение плектрона (палочки, посредством которойперебирались струны музыкального инструмента) и миксолидийской гаммы (h,с, d, е, f, к, a, h), которая затем перешла в драму. Ср. Овидий, "15-аяГероида" (Sappho Phaoni), Weicker, "Sappho von einern berrschendenVorurteil befreit" (Геттинг., 1816); его же, "Kleine Schriften" (Боян,1845 - 1867, Th. Kock, "Alkaos und Sappho" (Б., 1862); Achoene,"Untersuchangen tiber das Leben der Sappho" (в Symbola Phil. Bonn. inhonorem F. Rilschelii coil.", 1867); Bernhardy, "Grundriss d.griechischen Litteratur" (Галле, 1867); Arnold, "Sappho" (1871); Lehrs,"Populare Aufsatze aus dem Altertum" (Лпц., 1875); К. O. Miiller,"Gesch. d. griechischen Litteratur" (т. 1, 1875, Штуттгарт, впереработке Heitz'a); Чернышов, "Царица поэтов С. и ее школа" (СПб.,1877); Riedel, "Der Gegenw'artige Stand der Sapphofrage" (Вайдгоф,1881); Flach, "Geschichte d. griechischen Lyrik" (Тюбинг., 1884);Luniak, "Quaestiones Sapphicae" (Казань, 1888); A. Croiset, "Histoire dela litterature grecque" (Пар., 1800); Gnesotto, "Saffo nelle poesid'Orazio" (Падуя, 1894). Н. О.
Сапфо         

Сафо (Sappho), древнегреческая поэтесса 1-й половины 6 в. до н. э. Родилась и жила на острове Лесбос. Основные темы её поэзии - любовь и красота подруг, взаимные привязанности и горе разлуки, свадебный обряд и напутствие невесте. Традиционные мотивы наполняются у С. личными переживаниями. Писала на эолийском диалекте, близком к разговорной речи того времени; различные комбинации размеров придают её стихам ритмическое разнообразие. Сохранилось несколько цельных стихотворений С. и множество отрывков (главным образом благодаря папирусным находкам).

Соч.: Poetarum Lesbiorum fragmenta, ed. by Е. Lobel and D. Page, Oxf., 1955; в рус. пер., в кн.: Эллинские поэты, в пер. В. В. Вересаева, М., 1963.

Лит.: Ярхо В., Полонская К., Античная лирика, М., 1967, с. 49-52; Bowra С. М., Greek lyric poetry, Oxf., 1461.

Wikipédia

Сапфо

Сапфо́ (известно также Сафо́ или Са́фо; др.-греч. Σαπφώ, Ψάπφω; лат. Sapphō; около 630 года до н. э., Лесбос — 572 или 570 год до н. э., Лефкас, Ионические острова) — древнегреческая поэтесса и музыкант, автор монодической мелики (песенной лирики).

Входит в число Девяти лириков. Стихи Сапфо сохранились во фрагментах, музыка Сапфо не сохранилась.

Exemples du corpus de texte pour Сапфо
1. На острове Лесбос создается жертвенник Орфею, складывается особая гомоэротическая лирика, связанная с именем поэтессы Сапфо.
2. Мадонне от коллекции известного модельера достались лишь лепестки роз Хилари Александр / ПАРИЖ Софокл, Афродита, Сапфо, Афина...
3. ВСПОМИНАЯ САПФО Боже мой, он бы должен был Ездить на "Ягуаре" И иметь уйму свободных денег, Кроме тех, что забиты В плотные стоки Штатов.
4. Среди авторов, у которых нашлись такие "абсолютные" стихи – Сапфо, Гораций, Шекспир, Гете, Пушкин, Бодлер, Лермонтов, Баратынский, Рильке, Аполлинер, Гумилев, Элиот, Мандельштам, Пастернак, Элюар, Заболоцкий, Целан, Бродский.
5. От Сапфо, Катулла и Овидия, Горация и Шекспира, Державина и Гете до Тютчева, Бодлера, Рембо, Аполлинера и Элиота, Киплинга и Рильке, Блока и Ходасевича, Пастернака и Бродского.
Qu'est-ce que САПФО - définition