Союз
Союз (грамм.). - Под именем С. (sundesmoV) греческие грамматикиразумели часть речи, которая поддерживает связь и порядок речи изаполняет в ней пустые промежутки. Таким образом этот термин у грековохватывал все то, что мы разумеем под общим термином частиц. В настоящеевремя под именем С. conjunctio разумеются только такие частицы, которыеслужат для соединения двух или нескольких слов в предложении или длясоединения предложений между собой. В грамматическом смысле под именемсоединения мы разумеем всякое сопоставление двух или нескольких слов илипредложений, так что под термин С. подходят не только соединительныечастицы (как и, да), но и разделительные (как или, либо), противительные(как а, но) и сравнительные (как, чем). История происхождения С. виндоевропейских языках очень темна. Только С. позднейшего образованияподдаются этимологическому объяснению. Так, напр., чем есть несомненнотворит. падеж относительного местоимения что, хотя - деепричастие наст.времени глагола хотеть и т. д. Множество союзов образовалось из сложениянескольких частиц, происхождение которых точно неизвестно; так, союзнежели сложен из частиц не-же-ли, или из или и т. д. Гораздо яснеесинтаксическое развитие функции С., соединяющих предложения придаточныес главными. В санскритском языке главную массу придаточных предложенийсоставляют предложения относительные, т. е. присоединяемые к главномупри помощи относительного местоимения yas - "который". Рядом с этимипредложениями существуют и такие, которые соединены с главным С., нобольшинство этих С. образовано от корня того же относительногоместоимения. Во многих случаях мы еще ясно чувствуем и значение такогоС.: это еще не С. в собственном смысле, а Наречие, образованное от корняотносительного местоимения. Это Наречие становится С. лишь тогда, когдаутрачивает свое наречное значение и превращается в частицу, служащуюисключительно для выражения отношения между двумя предложениями. Так,напр., санскритское yatha первоначально обозначает "как"; еслипридаточное предложение выражает волю или желание говорящего (этовыражается сослагательным или желательным наклонением), то yatha,стоящее в таком предложении, уже получает несколько иной оттенок,оттенок цели, который мы можем выразить русским "как бы". И в такихпредложениях первоначально заметна еще связь значения С. с наречным егозначением, так как в главном предложении мы часто встречаемсоответствующее указательное Наречие tatha "так". Наречие yathaокончательно становится С. тогда, когда оно начинает употребляться всоединении с такими главными предложениями, где уже невозможноупотребление указательного наречия tatha "так". Тогда С. yatha получаетзначение "чтобы", и Функция его сводится к соединению главногопредложения с придаточным предложением цели. Совершенно аналогичныепроцессы возникновения С. происходят и в других языках, при чемзамечается то же явление, что и в санскритском языке, т. е. чтобольшинство С. возникает из падежей относительного местоимения или изнаречий одного с ним корня. Таково же возникновение и церк. славянскихС. яко, якоже и др. и русских - что, чем, чтобы и др. Функция С. дотакой степени может расшириться, что определение его значенияоказывается Почти невозможным. Он становится в таком случае как быуниверсальным С., утрачивая вполне свое первоначальное значение истановясь частицей, служащей исключительно для соединения весьмаразнообразных придаточных предложений с главными. Так. напр., русский С,что может вводить так наз. дополнительное придаточное предложение,служащее развитием какого-либо члена предложения (напр. "видит, чтосъели мыши его живописный портрет", Жуковск.), может вводить предложениепричины ("потому, что"), предложение следствия ("злые духи... пугалипрохожих так, что не смели и близко к нему (лесу) подходить", Жук.),предложение цели (чтобы = что с сослагательным наклонением; частица быслилась с С. что в одно слово). Если прибавить к этому обычное народноеупотребление что в смысле литературного который (напр. "тот, чтопобольше") и в смысле сравнительного С. ("людская молва, что морскаяволна"), то получается настолько широкая и разнообразная сфераупотребления этого С., что от первоначального его значения (именит. иливинит. пад. местоимения) не остается уже ничего, кроме функциисоединения предложений. Почти такое же универсальное значение приобрел иготский С. ei (произносится i): он вводит предложения дополнительные,причины, цели и др. Некоторые С. возникают кроме того из таких частиц,которые первоначально не имели функции С. Так греч. mh и латинск. ne -первоначально простые отрицания, употребляясь обыкновенно ссослагательным и желательным наклонениями, превратились в С. цели созначением "чтобы не" (ср. выше развитие С. yatha). В С. могутпревратиться не только слова, вводящие придаточное предложение, но инекоторые слова главного предложения, указывающие на следующеепридаточное предложение. Таким образом возникают такие сложные С., какрусское потому что, так что и т. под. (первонач. потому, что; так, что).Вообще возникновение и развитие функции отдельных С. настолькосвоеобразны и различны в различных языках, что их историю частоневозможно подвести под общую схему. - Ср. В. Delbruck, "VergleichendeSyntax der indogermanischen Sprachen" (т. I, 1893, стр. 5; II, 1897,стр. 497-560; III, 1900, стр. 228-295; 319-359; 428-437; там же указаныи монографии по отдельным вопросам). См. Буслаев, "Историч. грамматикарусского яз." Д. Кудрявский.