Японское письмо - définition. Qu'est-ce que Японское письмо
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Qu'est-ce (qui) est Японское письмо - définition

ТРИ ОСНОВНЫЕ СИСТЕМЫ ПИСЬМА ДЛЯ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА
Японские иероглифы; Японский алфавит; Японское письмо
  • Беларусь]] на японском языке (''бэрару: си''), записанное '''катаканой'''.
  • Логотип «Викисклада»
  • Логотип «Викисклада»
  • Логотип «Викисклада»
  • Многообразие знаков повтора и препинания в классическом японском тексте.
  • Знак '''хираганы''' для слога ''му''
  • Клавиатура японского сотового телефона с ''ромадзи'' и ''хираганой''.
  • Пример горизонтального японского письма
  • Пример вертикального японского письма
  • Китайские иероглифы для слова '''кандзи'''

ЯПОНСКОЕ ПИСЬМО         
смешанное идеографически-силлабическое письмо, в котором сочетаются иероглифы и слоговые знаки (т. н. кана). Иероглифы заимствованы из китайского письма (c 5 в.), некоторое число изобретено в Японии; с 8 в. часть иероглифов используется как слоговые знаки. Изменение их графического облика привело к появлению с 10 в. различных систем каны: катаканы (из сокращенных иероглифов в уставном написании) и хираганы (из полных скорописных иероглифов). Обе азбуки различаются графически, но эквивалентны по смыслу. Основы знаменательных слов пишутся иероглифами, а служебные слова и аффиксы - хираганой; новые заимствования, как правило, только катаканой. Направление письма сверху вниз и справа налево, встречается и горизонтальное написание (в настоящее время - обычно слева направо).
Японское письмо         

система письма, состоящая из иероглифов (до 15 тыс.), обозначающих морфему или ряд синонимичных морфем (японских или заимствованных из китайских), и двух графических вариантов слоговой азбуки (по 47 слоговых букв): хираганы - для записи служебных морфем, звукоподражательных слов и катаканы - для записи новых заимствований. Я. п. сочетает, т. о., идеографические и фонетические принципы. Иероглифы заимствовались из Китая в 6-7 вв. (единичные скомпонованы в Японии). Сначала писали по-китайски, потом стали обозначать японский порядок слов и служебные морфемы; сакральные слова, стихи стали писать иероглифами, игравшими роль слоговых буквально Каждый слог мог записываться любым из 5-20 омонимичных знаков. К 12 в. остались более простые усечённые слоговые знаки (катакана) и скорописные округлые (хирагана). Возобладало смешанное письмо.

В 1946 число иероглифов в общей печати сокращено до 1800, начертание 700 упрощено, рекомендовано писать буквами слова, писавшиеся отмененными знаками, правописание приближено к произношению: буквы ВИ и ВЭ заменены на И и Э, А-У - на О-У (для ), Э-У - на Ё-У и т. п. Пишут без пробелов сверху вниз и справа налево. Иногда тексты печатаются слева направо. Латиница мало распространена.

Лит.: Фельдман-Конрад Н. И., Японско-русский учебный словарь иероглифов, 2 изд., М., 1977; Сыромятников Н. А., Древнеяпонский язык, М., 1972.

Н. А. Сыромятников.

Рис. к ст. Японское письмо.

Японская письменность         
В современном японском языке используется три основных системы письма: кандзи — иероглифы китайского происхождения и две слоговые азбуки, созданные в Японии: хирагана и катакана. В самой Японии эта система традиционно называется .

Wikipédia

Японская письменность
В статье рассказывается о современной системе письменности японского языка и её истории. Самому языку посвящена статья Японский язык.

В современном японском языке используется три основных системы письма: кандзи — иероглифы китайского происхождения и две слоговые азбуки, созданные в Японии: хирагана и катакана. В самой Японии эта система традиционно называется «смешанное письмо иероглифами и каной» (яп. 漢字仮名交じり文 кандзи кана мадзирибун).

Часто в японском тексте встречаются латинские буквы, используемые для записи распространённых аббревиатур (например, DVD или NATO) и других целей. Транслитерация японского языка латинскими буквами называется ромадзи и встречается в японских текстах редко. Для записи числительных часто используются арабские цифры (обычно в текстах с горизонтальным направлением письма). Исключение какого-либо из перечисленных видов письма или замена одного другим в их принятом употреблении делает текст трудно читаемым или непонятным вовсе (это, пожалуй, не относится к латинским буквам, роль и употребление которых в настоящее время значительно меньше в сравнении с тремя основными системами).

Рассмотрим пример газетного заголовка, использующего в своей записи все виды письма, включая латинские буквы и арабские цифры (заголовок из газеты «Асахи симбун» от 19 апреля 2004 года). Кандзи выделены красным цветом, хирагана — синим, катакана — зелёным, ромадзи и арабские цифры — чёрным:

ラドクリフマラソン五輪代表 1m出場にも
Radokurifu, Marason gorin daihyō ni, ichi-man mētoru shutsujō ni mo fukumi
РАДОКУРИФУ, МАРАСОН горин дайхё: ни, ити-ман мэ:тору сюцудзё: ни мо фукуми.
«Рэдклифф, участница олимпийского марафона, также выступит на дистанции 10 000 м».

Ниже приведены примеры некоторых слов японского языка, записанных разными системами письменности:

Сортировка слов в японском языке основана на порядке следования каны, которая, в отличие от кандзи, выражает не смысловое значение, а звучание. Существует две основных сортировки каны: современная годзю:он (букв. «пятьдесят звуков») и устаревшая: ироха. В словарях иероглифов слова сортируются при помощи системы ключей.

Qu'est-ce que ЯПОНСКОЕ ПИСЬМО - définition