"American twang" est une combinaison de deux mots. "American" est un adjectif, tandis que "twang" est un nom.
American : /əˈmɛrɪkən/
Twang : /twæŋ/
La combinaison "American twang" fait généralement référence à un urbanisme culturel ou à une manière de parler typique que l'on peut entendre dans certaines régions américaines. Cette expression implique souvent une prononciation distincte qui est culturellement spécifique à l'Amérique. Son utilisation est plus courante dans un contexte oral, mais vous pouvez également le rencontrer dans des contextes écrits, comme la littérature et les études linguistiques.
He speaks with a strong American twang that makes him easily recognizable.
Il parle avec un fort accent américain qui le rend facilement reconnaissable.
The American twang in her voice reminded me of my childhood in Texas.
L'accent américain dans sa voix me rappelait mon enfance au Texas.
Many country musicians have a distinct American twang in their songs.
De nombreux musiciens country ont un accent américain distinct dans leurs chansons.
L'expression "twang" peut aussi se retrouver dans certaines idiomes liés à l'accent ou à l'identité régionale.
The twang of his voice tells me he's from the South.
L'accent de sa voix me dit qu'il vient du Sud.
She added a bit of twang to her singing style to sound more authentic.
Elle a ajouté un peu d'accent à son style de chant pour paraître plus authentique.
There’s something charming about a Southern twang in storytelling.
Il y a quelque chose de charmant dans l’accent du Sud dans la narration.
His twang really enhances the flavor of his storytelling.
Son accent rehausse vraiment le goût de sa narration.
You could hear the twang of country music in the background.
On pouvait entendre l'accent de la musique country en arrière-plan.
Le mot "twang" vient de l'ancien norrois "þvenga", qui signifie "faire résonner" ou "produire un son aigu". Le terme est également lié au son produit par les cordes d'un instrument de musique, ce qui fait un écho à la manière dont une prononciation peut être perçue dans le langage.