Le mot "Azov" est un nom propre. Il désigne généralement la mer d'Azov, une mer intérieure et une région adjacente.
La transcription phonétique du mot "Azov" en alphabet phonétique international (API) est /ˈæz.ɒv/.
Le mot "Azov" ne se traduit pas directement en français car il s’agit d'un nom propre, mais il fait référence à la mer d'Azov ("Sea of Azov" en anglais).
La mer d'Azov est une mer située entre l'Ukraine et la Russie, reliée à la mer Noire par le détroit de Kertch. C'est une zone maritime stratégique en raison de son importance historique et économique.
En termes d'utilisation, "Azov" est un terme géographique qui peut apparaître à la fois dans des contextes écrits (cartes, documents géopolitiques) et oraux (discussions sur la géographie, la politique ou l'histoire).
La mer d'Azov est bordée par l'Ukraine et la Russie.
Many fishing industries rely on the waters of Azov.
De nombreuses industries de la pêche dépendent des eaux de l'Azov.
The historical significance of Azov cannot be underestimated.
Bien que "Azov" en soi ne soit pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques spécifiques à la langue anglaise, il peut être mentionné dans des contextes relatifs aux conflits ou à la géopolitique en raison de son emplacement stratégique. Voici quelques phrases qui montrent comment le mot peut être utilisé dans des discussions :
Les tensions dans la région de l'Azov impactent les routes commerciales.
Many international agreements revolve around the access to the Sea of Azov.
Le nom "Azov" provient du vieux tatar « azak », qui signifie "eau", en référence à la mer. L'origine du nom est liée à la nature aquatique de la région.
Étant un nom propre, il n'a pas de synonymes ou d'antonymes directs. Cependant, on peut faire référence à la "mer Noire" comme une entité géographique connexe et opposée, mais cela ne constitue pas un antonyme.
Ce mot et les contextes y étant associés témoignent de l'importance géopolitique continue de la région.