Le terme "Chinese flowering apple" désigne un arbre à fleurs, spécifiquement le Malus spectabilis, souvent cultivé pour ses belles fleurs. Il est principalement utilisé dans le contexte de l'horticulture et de l'aménagement paysager, étant apprécié pour sa floraison printanière. Son utilisation est plus fréquente dans l'écrit, comme des articles de jardinage ou des catalogues de plantes, bien qu'il puisse également être utilisé lors de discussions orales sur le jardinage.
The Chinese flowering apple blooms beautifully in the spring.
(Le pommier à fleurs chinois fleurit magnifiquement au printemps.)
We planted a Chinese flowering apple in our backyard.
(Nous avons planté un pommier à fleurs chinois dans notre jardin.)
The park is famous for its Chinese flowering apple trees.
(Le parc est célèbre pour ses pommiers à fleurs chinois.)
Le terme "Chinese flowering apple" n'est pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques. Cependant, il peut être intégré dans des contextes liés à la beauté de la nature ou au jardinage.
"The garden comes alive with the Chinese flowering apple."
(Le jardin prend vie avec le pommier à fleurs chinois.)
"In full bloom, the Chinese flowering apple is a sight to behold."
(En pleine floraison, le pommier à fleurs chinois est un spectacle à admirer.)
"The fragrance of the Chinese flowering apple fills the air."
(Le parfum du pommier à fleurs chinois emplit l'air.)
Le terme "Chinese flowering apple" provient de la combinaison de "Chinese", qui désigne son origine géographique, et "flowering apple", qui fait référence au genre de pommiers, Malus, où les variétés à fleurs sont très prisées.
Pommier fleuri
Antonymes: