OTOH est un acronyme en anglais qui signifie "On The Other Hand". Il n'est pas classé comme une partie traditionnelle de discours (verbe, nom, etc.), mais est plutôt utilisé comme une expression pour introduire un point de vue alternatif ou contrastant.
/əʊn ðə ˈʌðər hænd/
OTOH est principalement utilisé dans des discussions écrites ou en ligne, notamment dans des forums, des courriels, et des textos. Son utilisation permet de présenter un point opposé ou de nuancer une opinion. Il est plus courant à l’écrit que dans la conversation orale, même s’il peut apparaitre dans des dialogues informels.
Quant à la fréquence d'utilisation, il est relativement courant dans des contextes de discussions formelles et informelles en ligne, notamment sur des plateformes comme Twitter ou Reddit.
"Le projet a quelques défauts, d'autre part, il pourrait vraiment bénéficier à la communauté."
"He is very experienced in this field; OTOH, he tends to overlook details."
OTOH est souvent utilisé dans des expressions plus larges pour souligner des contrastes. Voici quelques exemples :
"C'est un bon plan ; d'autre part, nous devons prendre en compte les coûts."
"I love living in the city; OTOH, the noise can be overwhelming."
"J'adore vivre en ville ; en revanche, le bruit peut être écrasant."
"She is very positive about the outcome; OTOH, we should prepare for the worst."
L’acronyme OTOH est dérivé de l’expression anglaise "On The Other Hand", une phrase qui remonte à au moins le 15ème siècle, utilisée pour introduire un contraste. Son usage dans les communications en ligne est devenu populaire avec l'essor d'Internet.
Synonymes : - Conversely - Alternatively - In contrast
Antonymes : - Same side - In agreement - Likewise
OTOH est un acronyme utile dans l'écrit pour exprimer des points de vue contrastés. Bien que sa présence soit plus fréquente dans les écrits informels, il enrichit le discours en offrant une manière concise d’introduire des perspectives alternatives.