"A defensive skin" est une expression composée de deux mots : "defensive" (adjectif) et "skin" (nom).
/ə dɪˈfɛn.sɪv skɪn/
L'expression "a defensive skin" peut être utilisée de manière littérale pour décrire une peau qui protège contre des éléments externes ou des agressions, mais elle est fréquemment utilisée de manière figurée pour désigner un mécanisme de protection émotionnelle ou psychologique. En anglais, cette expression peut désigner la façon dont une personne se protège des critiques, des blessures émotionnelles ou des attaques verbales.
Elle est assez courante, mais plus utilisée dans des contextes écrits ou conversationnels où les discussions psychologiques ou de bien-être personnel se déroulent.
"In stressful situations, she puts on a defensive skin."
"Dans des situations stressantes, elle met une peau défensive."
"He developed a defensive skin to cope with harsh criticisms."
"Il a développé une peau défensive pour faire face aux critiques sévères."
"Having a defensive skin can protect you from emotional harm."
"Avoir une peau défensive peut te protéger de la souffrance émotionnelle."
Dans le langage courant, des expressions liées à l'idée d'une "peau défensive" incluent souvent des réflexions sur la protection personnelle.
"To have a thick skin"
"Elle a une peau épaisse et ne se laisse pas facilement affecter par les critiques."
"To put up a barrier"
"Il a mis en place une barrière après toutes les blessures passées."
"To stay on the defensive"
"Elle reste sur la défense pour éviter d'être blessée encore."
"To shield oneself"
"Il se protège en se mettant à l'écart des conflits."
Cette structure fournit une meilleure compréhension des nuances et de l'utilisation de l'expression "a defensive skin" dans la langue anglaise.