/ə rɪˈtɜrn hoʊm/
L'expression "a return home" désigne le fait de rentrer chez soi après une période d'absence. Elle peut être utilisée dans différents contextes, tels que des voyages, des études, ou des déménagements. En anglais, cette phrase est relativement courante et peut s'utiliser aussi bien à l'oral qu'à l'écrit, mais elle apparaît fréquemment dans des récits de voyages ou des discussions sur la famille et la nostalgie.
"After a long journey, I finally had a return home."
(Après un long voyage, j'ai enfin eu un retour à la maison.)
"The travel agency organizes trips that include a return home at the end of the tour."
(L'agence de voyages organise des excursions qui incluent un retour à la maison à la fin de la visite.)
"He felt a wave of nostalgia at the thought of a return home."
(Il a ressenti une vague de nostalgie à la pensée d'un retour à la maison.)
L'expression "a return home" n'est pas directement associée à des expressions idiomatiques spécifiques, mais voici quelques phrases qui utilisent l’idée de retour ou d'aller chez soi :
"Home is where the heart is."
(La maison est là où se trouve le cœur.)
"There's no place like home."
(Il n'y a pas de lieu comme chez soi.)
"You can never go home again."
(On ne peut jamais retourner chez soi.)
Le mot "return" vient du vieux français "retourner", qui a ses racines dans le latin "retornare", signifiant "revenir". "Home" provient de l'anglais ancien "ham", qui désignait un endroit habité ou une maison.
homecoming
Antonymes :
Cette structure veillera à vous fournir des informations complètes et bien organisées sur l'expression "a return home". Si vous avez d'autres mots pour lesquels vous souhaitez des informations similaires, n'hésitez pas à les fournir !