/əˈbændənd ˈwʊmən/
Le terme "abandoned woman" désigne généralement une femme qui a été laissée seule ou négligée, souvent par un partenaire romantique ou la société en général. Dans la langue anglaise, il est utilisé pour décrire une situation de vulnérabilité et d'isolement, qu'il s'agisse de circonstances personnelles, relationnelles ou sociales. Le terme est plus fréquemment utilisé dans des contextes écrits, tels que la littérature ou les articles traitant des droits des femmes, bien qu'il puisse également apparaître à l'oral.
The abandoned woman wandered the streets, searching for solace.
La femme abandonnée errait dans les rues, à la recherche de réconfort.
In the novel, the abandoned woman becomes a symbol of resilience.
Dans le roman, la femme abandonnée devient un symbole de résilience.
The community came together to support the abandoned woman.
La communauté s'est unie pour soutenir la femme abandonnée.
Le terme "abandoned woman" n'est pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques spécifiques. Cependant, plusieurs phrases peuvent évoquer des thèmes similaires, concernant le soutien et la solidarité :
"Left out in the cold": This phrase signifies someone who is neglected or deserted.
"Laissé dehors dans le froid" : Cette phrase signifie quelqu'un qui est négligé ou abandonné.
Example: She felt left out in the cold after her friends stopped talking to her.
Elle se sentait laissée dehors dans le froid après que ses amis aient cessé de lui parler.
"On the fringes": This expression is used to describe someone who is marginalized or isolated from the main group.
"Sur les fringes" : Cette expression est utilisée pour décrire quelqu'un qui est marginalisé ou isolé du groupe principal.
Example: The abandoned woman lived on the fringes of society, unnoticed by most.
La femme abandonnée vivait sur les fringes de la société, ignorée par la plupart.
Ce mot et son usage évoquent des thèmes importants liés à la solitude et à la nécessité d'empathie et d'intervention sociale.