La phrase "all is well" est une expression qui agit comme une phrase déclarative.
/ɔːl ɪz wɛl/
L'expression "all is well" signifie que tout est en ordre, que tout fonctionne comme prévu ou que la situation est acceptable. Elle peut être utilisée pour rassurer quelqu'un ou pour indiquer que les choses vont bien malgré les préoccupations.
En anglais, cette phrase est couramment utilisée dans des contextes à la fois oraux et écrits, mais elle peut être plus fréquente dans des contextes informels, comme dans des conversations amicales ou dans des messages encourageants.
"Despite the challenges, I can assure you that all is well."
"Malgré les défis, je peux vous assurer que tout va bien."
"After the storm passed, we checked on everyone, and all is well."
"Après le passage de la tempête, nous avons vérifié que tout le monde allait bien."
"She smiled at him and said, 'Don't worry, all is well.'"
"Elle lui a souri et a dit : 'Ne t'inquiète pas, tout va bien.'"
L'expression "all is well" est parfois utilisée avec d'autres phrases pour créer des expressions idiomatiques. Voici quelques exemples :
All's well that ends well.
"Tout est bien qui finit bien."
Cette expression signifie que si quelque chose se termine bien, alors les difficultés rencontrées en cours de route sont négligeables.
As long as all is well.
"Tant que tout va bien."
Cette phrase indique que tant que la situation est acceptable, d'autres aspects peuvent être mis de côté.
L'expression est dérivée de l'anglais moyen, "al is wel", qui a été documentée depuis le XVème siècle. Le mot "well" provient de l'Old English "wel", signifiant "en bonne santé" ou "avec succès".
Synonymes : - All is fine - Everything is okay - All is good
Antonymes : - All is not well - Things are bad - All is troubling
Cette expression simple mais efficace est souvent utilisée pour apporter de la tranquillité d'esprit et souligner que, malgré les problèmes, il y a des raisons d'être optimiste.