L'expression "at below cost" est une locution adverbiale.
/ət bɪˈloʊ kɔst/
L'expression "at below cost" signifie que quelque chose est vendu pour moins que le coût de sa production ou de son acquisition. Elle est souvent utilisée dans des contextes économiques, commerciaux ou juridiques, pour désigner des ventes qui ne couvrent pas les dépenses encourues. En général, cette expression est moins fréquente dans le langage courant et est plus souvent trouvée dans des contextes écrits tels que des rapports financiers ou des mentions légales.
L'entreprise a décidé de vendre ses produits à un prix inférieur au coût pour écouler son inventaire.
Selling at below cost is not sustainable in the long run.
Vendre à un prix inférieur au coût n'est pas durable à long terme.
During the clearance sale, many items were offered at below cost.
Bien que "at below cost" ne soit pas une expression idiomatique couramment employée, il existe quelques contextes où elle peut être intégrée dans des phrases plus larges :
Vendre des produits à un prix inférieur au coût peut entraîner des pertes financières importantes pour l'entreprise.
It is illegal to sell any goods at below cost in some regions to protect local businesses.
L'expression "at below cost" combine le mot "at" (préposition indiquant la position ou le prix), "below" (qui signifie "en dessous de") et "cost" (qui désigne la dépense pour produire ou acquérir un bien). La construction est directe et utilise des notions économiques de base.
Cette synthèse vous offre une vue d'ensemble de l'expression "at below cost", tant dans sa définition que dans son utilisation et ses implications contextuelles.