L'expression "by the ears" est généralement utilisée comme une locution adverbiale.
/phə iːərz/
L'expression "by the ears" est souvent utilisée pour décrire une situation où deux personnes sont impliquées dans un conflit ou une dispute. Cela peut également faire référence à la façon dont les animaux, en particulier les animaux domestiques (comme les chiens), peuvent être attrapés ou contrôlés par leurs oreilles.
En termes de fréquence d’utilisation, cette expression est plutôt courante dans les contextes informels, aussi bien à l’oral qu’à l’écrit, surtout dans les conversations familières.
Les deux enfants se battaient, et j'ai dû les attraper par les oreilles pour les séparer.
The dog didn't want to listen, so she pulled him by the ears to get his attention.
Bien que "by the ears" ne soit pas extrêmement répandu comme partie d'une expression idiomatique plus large, certaines expressions peuvent inclure le concept de contrôle ou de confrontation.
Quand vous prenez vos enfants par les oreilles, cela signifie les discipliner.
Caught between the ears - Pris entre les oreilles
L'expression "by the ears" remonte à des significations plus anciennes liées à la manipulation et au contrôle d'un individu par ses oreilles, une méthode souvent utilisée pour attraper des animaux.
Cette analyse propose une vue d'ensemble détaillée de l'expression "by the ears", ses usages et ses associations dans la langue anglaise.