cast-iron alibi - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

cast-iron alibi (anglais) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Transcription phonétique

/ˈkæst ˈaɪərn ˈælɪbaɪ/

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

Un "cast-iron alibi" est une expression idiomatique en anglais qui désigne un alibi extrêmement solide, crédible et indéniable, souvent utilisé dans un contexte judiciaire ou dans des débats. Le terme "cast-iron" (en fer) renvoie à quelque chose de robuste et qui ne peut être facilement contourné ou contredit. Cette expression est souvent utilisée dans le langage parlé et écrit, mais elle apparaît plus fréquemment dans des contextes narratifs, tels que des romans policiers ou des discours sur la loi.

Exemples de phrases

Expressions idiomatiques

L'expression "cast-iron" est utilisée dans plusieurs autres contextes pour indiquer quelque chose de solide ou d'irréfutable :

Étymologie

Le terme "cast-iron" provient de la méthode de fonte pour créer du fer, qui produit un matériau dur et rigide. L'utilisation figurée de "cast-iron" pour décrire quelque chose d'inébranlable ou de très fiable est devenue courante dans le langage anglais au cours du 19ème siècle. Le mot "alibi" vient du latin "alibī", qui signifie "à d'autres endroits", et a été intégré dans le langage juridique au cours du 18ème siècle.

Synonymes et Antonymes

Synonymes : - Unassailable alibi (alibi irréfutable) - Ironclad defense (défense en fer)

Antonymes : - Weak alibi (alibi faible) - Questionable alibi (alibi douteux)



25-07-2024