"Count me out" est une expression verbale.
/kɔːnt mi aʊt/
L'expression "count me out" est utilisée pour indiquer que quelqu'un ne souhaite pas participer ou être inclus dans une activité, un événement ou une décision. Elle est courante dans un contexte informel, se retrouvant aussi bien dans la conversation orale que dans des communications écrites, bien que son usage soit plus fréquent à l'oral.
C'est une expression assez commune en anglais, surtout lors de discussions informelles. Elle peut apparaître dans une variété de contextes, allant des conversations amicales aux dialogues dans les médias.
"If you are going to the party, count me out."
"Si tu vas à la fête, ne me compte pas."
"I can't attend the meeting tomorrow, so please count me out."
"Je ne peux pas assister à la réunion demain, alors s'il vous plaît, laissez-moi de côté."
"I'm not interested in the project, so count me out of it."
"Je ne suis pas intéressé par le projet, alors ne me comptez pas."
Bien que "count me out" soit une expression idiomatique en soi, elle ne fait pas partie d'une série plus large d'expressions idiomatiques. Cependant, d'autres expressions impliquant le mot "count" sont assez communes en anglais. Voici quelques exemples :
Count on someone
"You can always count on me for help."
"Tu peux toujours compter sur moi pour de l'aide."
Count your blessings
"In tough times, it's important to count your blessings."
"Dans les moments difficiles, il est important de compter ses bénédictions."
Count heads
"Let's count heads to see how many people are here."
"Comptons les têtes pour voir combien de personnes sont ici."
Count the cost
"Before making a decision, we need to count the cost."
"Avant de prendre une décision, nous devons évaluer le coût."
Count someone in
"We're planning a trip. Count me in!"
"Nous planifions un voyage. Comptez sur moi!"
L'expression "count me out" est une construction anglaise qui combine le verbe "count" (compter) avec l'adverbe "out" (dehors). Le verbe "count" dérive du latin "computare", qui signifie "calculer", tandis que "out" vient du vieil anglais "ūt", impliquant un mouvement ou une exclusion.
Don't include me
Antonymes :
Cette structure vise à fournir une réponse exhaustive et informative sur l'expression "count me out".