"Cut and thrust" est une expression idiomatique qui fonctionne comme un nom.
/kʌt ənd θrʌst/
L'expression "cut and thrust" fait référence à un échange vif et énergique, souvent utilisé pour décrire une conversation animée ou debattue, ou un combat où les actions et réactions (coup et poussée) sont simultanées. Elle est fréquemment employée dans des contextes où il y a de la compétition, que ce soit dans des débats, des discussions, ou des affrontements intellectuels. En général, elle est utilisée de façon elle aussi bien à l’oral qu’à l’écrit, bien que son utilisation soit plus courante dans les écrits journalistiques ou littéraires.
"Le coup et la poussée du débat ont maintenu tout le monde engagé."
"In the cut and thrust of business negotiations, every detail matters."
"Dans le coup et la poussée des négociations commerciales, chaque détail compte."
"They enjoyed the cut and thrust of friendly competition."
L'expression "cut and thrust" est souvent utilisée dans des contextes de débat ou de compétition. Voici quelques exemples d’expressions idiomatiques qui y sont liées :
"S'engager dans le coup et la poussée de la politique."
"The cut and thrust of the courtroom was intense."
"Le coup et la poussée de la salle d'audience étaient intenses."
"She relished the cut and thrust of intellectual debate."
L’expression "cut and thrust" provient de l'ancien vocabulaire de l'escrime, où "cut" (couper) et "thrust" (pousser) désignent les techniques de combat avec une épée. L’expression a évolué pour décrire non seulement des combats physiques, mais aussi des échanges verbaux ou intellectuels.
Cette information complète sur "cut and thrust" couvre ses significations, usages et diverses nuances dans le langage anglais, ainsi que des exemples supplémentaires et des expressions connexes.