Le terme "dead earth" est un groupe nominal. En tant qu'ensemble, il est utilisé pour désigner un concept ou une idée plutôt qu'une seule partie du discours.
/dɛd ɜrθ/
Le terme "dead earth" fait référence à une terre qui est infertile, stérile ou désertique, souvent en raison de la dégradation environnementale, de la pollution ou de l'absence d'activité biologique. Ce terme peut également être utilisé dans des contextes de science-fiction pour décrire des paysages désolés ou des mondes en ruine. En anglais, ce mot est plus souvent utilisé dans des contextes écrits, tels que la littérature et les discussions sur l'environnement ou la science-fiction, bien qu'il puisse également apparaître dans le langage oral.
"Dead earth" n'est pas un terme courant dans le langage quotidien, mais il peut être utilisé de manière sporadique dans des discussions sur l'écologie, l'environnement ou des œuvres de fiction.
"The scientist studied the effects of pollution on dead earth."
(Le scientifique a étudié les effets de la pollution sur la terre morte.)
"After the nuclear disaster, the region became known as dead earth."
(Après la catastrophe nucléaire, la région est devenue connue sous le nom de terre morte.)
"In the novel, the protagonist wandered through a landscape of dead earth."
(Dans le roman, le protagoniste errait à travers un paysage de terre morte.)
Bien que "dead earth" ne soit pas couramment utilisé dans des expressions idiomatiques, il peut servir à évoquer des concepts plus larges. Voici quelques expressions qui illustrent un sens similaire :
"Dead in the water" – Cela signifie "être dans une situation sans espoir".
"The project is dead in the water after losing funding."
(Le projet est enterré après avoir perdu son financement.)
"Feeling like a dead weight" – Se sentir inutile ou comme un fardeau.
"I felt like a dead weight during the meetings."
(Je me sentais comme un poids mort pendant les réunions.)
"Bury the dead" – Ce qui signifie mettre fin à quelque chose qui ne peut pas être récupéré.
"Sometimes you have to bury the dead and move on."
(Parfois, vous devez enterrer les morts et passer à autre chose.)
Le terme "dead" provient de l'anglais ancien "dead", signifiant sans vie, et le mot "earth" vient de l'anglais ancien "eorþe", qui signifie sol, terre ou pays. Ensemble, "dead earth" décrit une terre dépourvue de vie.