diamond-back rattlesnake - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

diamond-back rattlesnake (anglais) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Le terme "diamond-back rattlesnake" est un nom commun.

Transcription phonétique

/ˈdaɪəmənd bæk ˈrætəlseɪk/

Options de traduction en Français

"Diamond-back rattlesnake" se traduit par "serpent à sonnette à dos de diamant".

Signification et usage

Le "diamond-back rattlesnake" désigne une espèce de serpent venimeux, principalement trouvée dans les régions désertiques des États-Unis et du Mexique. Ce serpent est reconnaissable à ses motifs en forme de diamant sur son dos, qui sont généralement de couleur beige ou brune avec des marques plus sombres.

En anglais, il est souvent utilisé dans un contexte écologique ou zoologique, et son usage est régulier dans la littérature sur la faune, des documentaires à la recherche scientifique. Il est également souvent mentionné dans des conversations sur la sécurité en plein air, particulièrement lors de randonnées.

Le mot est plus fréquemment utilisé dans les contextes écrits, bien qu'il puisse également apparaître dans des discussions parlées sur la nature et la biodiversité.

Exemples de phrases

  1. "The diamond-back rattlesnake is known for its distinctive rattling sound."
    (Le serpent à sonnette à dos de diamant est connu pour son son distinctif de sonnette.)

  2. "While hiking, I spotted a diamond-back rattlesnake basking in the sun."
    (En faisant de la randonnée, j'ai aperçu un serpent à sonnette à dos de diamant se prélassant au soleil.)

  3. "Some people fear the diamond-back rattlesnake because of its venomous bite."
    (Certaines personnes craignent le serpent à sonnette à dos de diamant à cause de sa morsure venimeuse.)

Expressions idiomatiques

Le "diamond-back rattlesnake" n'est pas souvent utilisé dans des expressions idiomatiques courantes, mais son image évoque souvent des connotations de danger ou de mise en garde.

Exemples d'expressions

  1. "Stepping on a diamond-back rattlesnake is a wake-up call to be more cautious."
    (Marcher sur un serpent à sonnette à dos de diamant est un appel à être plus prudent.)

  2. "Facing a diamond-back rattlesnake, he learned that nature demands respect."
    (Face à un serpent à sonnette à dos de diamant, il a appris que la nature exige du respect.)

  3. "The sight of a diamond-back rattlesnake can send shivers down your spine."
    (La vue d'un serpent à sonnette à dos de diamant peut vous donner des frissons dans le dos.)

Étymologie

Le terme "diamond-back" se réfère à la caractéristique distincte de l'espèce, qui présente des motifs en forme de diamant sur son dos. "Rattlesnake" provient de l'anglais "rattle", qui signifie « sonnette », en référence au bruit que produit le serpent quand il est en danger ou menacé en secouant la partie de sa queue.

Synonymes et Antonymes

En résumé, le serpent à sonnette à dos de diamant est un animal fascinant tant par ses caractéristiques physiques que par son importance écologique. Sa mention dans des contextes divers souligne l'importance de la sensibilisation à la biodiversité et à la nécessité de respecter la faune.



25-07-2024