L'expression "double-faced" est un adjectif.
/laɪk/ /ˈdʌb.əl.feɪst/
"Double-faced" désigne généralement une personne ou une situation qui présente deux faces ou aspects opposés, souvent de manière trompeuse ou hypocrite. Dans le contexte humain, cela se réfère à une personne qui agit de manière différente en fonction de qui elle est avec, indiquant souvent des intentions cachées ou une duplicité. Ce terme est principalement utilisé dans le contexte écrit, bien qu'il puisse également être utilisé à l'oral, surtout dans des situations de critique ou de jugement.
"Elle a une personnalité double face qui confond ses amis."
"In politics, many leaders are often seen as double-faced."
"En politique, de nombreux dirigeants sont souvent perçus comme ayant deux faces."
"The movie portrayed the protagonist as a double-faced hero."
Le terme "double-faced" peut s'insérer dans certaines expressions idiomatiques, souvent pour accentuer l'idée d'hypocrisie ou de duplicité.
"Il m'a souri avec un sourire à double face."
"Living in a double-faced world can be exhausting."
"Vivre dans un monde à double face peut être épuisant."
"Don't trust him; he's as double-faced as they come."
"Ne lui fais pas confiance ; il est aussi hypocrite que possible."
"She navigates the double-faced waters of corporate politics."
"Elle navigue dans les eaux à double face de la politique d'entreprise."
"Being double-faced won’t get you very far in genuine relationships."
Le terme "double-faced" est composé du mot "double" (qui signifie "deux" ou "deux fois") et "faced" (de "face", qui désigne la surface ou l'aspect visible de quelque chose). L'utilisation du mot "double" dans ce contexte remonte au Moyen Français, où il désignait également quelque chose de biface ou de duplicité.
Ces informations vous offrent un panorama complet sur le terme "double-faced", son utilisation, et son contexte linguistique.