"Doves and hawks" est une expression qui peut être considérée comme un groupe nominal. Elle fait référence à deux types de positions opposées, souvent utilisées dans le contexte politique et militaire.
/ˈdʌvz ənd hɔks/
L'expression "doves and hawks" est utilisée pour décrire des points de vue opposés dans le domaine de la politique, en particulier en matière de guerre et de paix. Les "doves" (colombes) représentent ceux qui sont en faveur de la diplomatie et de la paix, tandis que les "hawks" (faucons) représentent ceux qui sont favorables à une approche militaire ou agressive. Cette dichotomie est fréquemment utilisée dans les discussions politiques, notamment en période de conflits.
Fréquence d'utilisation : L'expression est couramment utilisée à l'oral et dans un contexte écrit, en particulier dans les articles d'actualité, les débats politiques et les discussions académiques.
Les colombes et les faucons s'affrontent souvent sur la politique étrangère.
In the debate, the doves and hawks expressed their viewpoints clearly.
Dans le débat, les colombes et les faucons ont exprimé leurs points de vue clairement.
The president is trying to find a balance between doves and hawks in his administration.
L'expression "doves and hawks" est souvent intégrée dans des phrases plus larges et peut d'ailleurs faire partie d'un débat ou d'une discussion politique.
L'équipe de négociation comprenait à la fois des colombes et des faucons, reflétant une approche équilibrée.
In times of crisis, hawks often gain more influence than doves.
En temps de crise, les faucons obtiennent souvent plus d'influence que les colombes.
The presence of both doves and hawks in the conversation ensured diverse perspectives.
L'utilisation des termes "dove" (colombe) et "hawk" (faucon) pour symboliser des positions politiques remonte à des décennies. Les colombes sont traditionnellement associées à la paix (en raison de leur image dans la culture occidentale, souvent liées au symbole de la paix), tandis que les faucons sont vus comme des prédateurs, représentant la force militaire et l'agression.
Synonymes : - Peace advocates (doves) : partisans de la paix - War proponents (hawks) : partisans de la guerre
Antonymes : - Doves (colombes) vs. Hawks (faucons) – dans le contexte de la discussion sur la guerre et la paix
Ces détails soulignent les nuances de l'expression ainsi que sa pertinence dans le discours politique moderne.