draught mark - signification, définition, traduction, prononciation
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT

draught mark (anglais) - signification, définition, traduction, prononciation


Partie du discours

Nom

Transcription phonétique

/ drɔːft mɑrk /

Options de traduction en Français

Signification et utilisation

Le terme "draught mark" désigne une marque indiquant le tirant d'eau d'un navire, c'est-à-dire la profondeur à laquelle le navire s'enfonce dans l'eau. Cette mesure est importante pour assurer que le navire ne touche pas le fond lorsqu'il navigue dans des eaux peu profondes. En général, le mot est souvent utilisé dans un contexte maritime.

La fréquence d'utilisation de "draught mark" est relativement spécialisée, étant principalement utilisée dans le jargon maritime et par des professionnels de la navigation, plutôt que dans un langage courant. Cela signifie qu'il est plus susceptible d'apparaître dans des contextes écrits, comme des manuels maritimes ou des documents de navigation, plutôt que dans la conversation quotidienne.

Exemples de phrases

  1. The draught mark indicates how deep the ship is in the water.
  2. La marque de tirant d'eau indique à quelle profondeur le navire est dans l'eau.

  3. Before entering the harbor, the captain checked the draught mark to avoid grounding.

  4. Avant d'entrer dans le port, le capitaine a vérifié la marque de tirant d'eau pour éviter de s'échouer.

  5. Every ship must display its draught mark to ensure safety in narrow passages.

  6. Chaque navire doit afficher sa marque de tirant d'eau pour garantir la sécurité dans les passages étroits.

Expressions idiomatiques

Le terme "draught mark" n'est pas souvent utilisé dans des expressions idiomatiques, mais il est essentiel dans le contexte maritime. Cela dit, il peut être lié à des expressions qui soulignent la sécurité et la mesure appropriée dans la navigation.

Exemples d'expressions en lien avec le thème maritime :

  1. "Know the draught mark before you navigate."
  2. "Connaître la marque de tirant d'eau avant de naviguer."

  3. "Safe passage requires understanding draught marks."

  4. "Un passage sûr nécessite de comprendre les marques de tirant d'eau."

Étymologie

Le mot "draught" provient de l'anglais ancien "drēogan" signifiant "tirer", qui fait référence à l'action de tirer ou d'engloutir dans l'eau. Quant à "mark", il vient du vieil anglais "mearc", signifiant "ligne" ou "limite". Ensemble, ils décrivent une marque qui indique une limite ou un niveau.

Synonymes et Antonymes

Synonymes : - Waterline (ligne de flottaison) - Depth indicator (indicateur de profondeur)

Antonymes : - High water (haute mer) - Clearance (dégagement)

Conclusion Le terme "draught mark" est un concept essentiel dans le domaine maritime, utilisé pour garantir la sécurité des navires en mer. Bien qu'il ne soit pas utilisé couramment dans le langage quotidien, il a une importance cruciale pour les marins et les navigateurs.



25-07-2024