"Dry bread" est une expression nominale.
/draɪ brɛd/
"Dry bread" désigne littéralement du pain qui est sec, souvent considéré comme peu appétissant. Dans un contexte figuré, l'expression peut aussi symboliser la pauvreté, un manque de satisfaction ou quelque chose de peu nourrissant. L'utilisation de cette expression est plus courante à l'oral dans les conversations informelles, bien qu'elle puisse également apparaître dans des écrits littéraires ou descriptifs.
"He had to make do with dry bread during the long winter."
"Il a dû se contenter de pain sec pendant le long hiver."
"The children were disappointed to find only dry bread for dinner."
"Les enfants étaient déçus de ne trouver que du pain sec pour le dîner."
"With only dry bread to eat, they felt their spirits sinking."
"Avec seulement du pain sec à manger, ils sentaient leur moral baisser."
L'expression "dry bread" n'apparaît pas souvent dans des expressions idiomatiques en anglais. Toutefois, elle peut être utilisée pour évoquer des situations de pénurie ou de manque. Voici quelques exemples :
"Living on dry bread and water was not how he envisioned his retirement."
"Vivre de pain sec et d'eau n'était pas comment il avait imaginé sa retraite."
"She always remarks that eating dry bread is better than being hungry."
"Elle dit toujours que manger du pain sec est mieux que d'avoir faim."
"He joked that his savings were as sparse as dry bread."
"Il a plaisanté en disant que ses économies étaient aussi rares que du pain sec."
L'expression "dry bread" combine l'adjectif "dry" (sec) de l'anglais ancien "drȳge", signifiant dépourvu d'humidité, et le mot "bread", qui vient de l'anglais ancien "brēad", un terme général désignant différents types de pain. Ensemble, ces mots décrivent une condition déplorable du pain, implicite dans plusieurs cultures.
Synonymes : - Stale bread (pain rassis) - Hard bread (pain dur)
Antonymes : - Fresh bread (pain frais) - Moist bread (pain moelleux)
En résumé, "dry bread" est une expression qui évoque tant des aspects matériels que figurés, utilisée aussi bien dans un sens littéral que symbolique pour traiter des thèmes de pénurie et de rusticité.