"Earth-road" peut être considéré comme un nom composé.
/ɜːrθ roʊd/
Le terme "earth-road" désigne typiquement une voie de communication non asphaltée, souvent faite de terre ou de gravier, utilisée pour le transport. Ces routes sont communes dans des zones rurales ou moins développées où les infrastructures urbaines ne sont pas présentes. En anglais, "earth-road" est moins courant que des termes comme "dirt road" ou "unpaved road", mais il peut être utilisé dans des contextes spécifiques pour décrire des routes rurales.
Le terme "earth-road" est relativement peu fréquent en anglais comparé à des alternatives plus communes. On le rencontre plus dans des écrits descriptifs ou techniques, et moins souvent à l'oral, où "dirt road" serait privilégié.
The old earth-road led us through the fields.
(L'ancien chemin de terre nous a conduits à travers les champs.)
After the rain, the earth-road became muddy and hard to navigate.
(Après la pluie, le chemin de terre est devenu boueux et difficile à naviguer.)
Le terme "earth-road" n'est pas particulièrement associé à des expressions idiomatiques courantes en anglais, contrairement à d'autres mots tels que "road" qui peuvent être intégrés dans de nombreuses tournures (par exemple, "road to success").
Le mot "earth" vient de l'ancien anglais "eorþe", qui signifie terre ou sol, tandis que "road" provient de l'ancien anglais "rād", désignant un chemin ou une manière de voyager. La combinaison des deux mots évoque littéralement un chemin fait de terre.