Le terme "field oil piping" fait généralement référence à l'ensemble des systèmes de tuyauterie utilisés pour transporter le pétrole depuis un champ pétrolier jusqu'à des installations de traitement ou de stockage. Chaque mot a sa propre signification : - Field : désigne un espace, généralement en rapport avec l'industrie, comme un champ pétrolifère. - Oil : se réfère au pétrole, souvent en phase liquide. - Piping : désigne les tubes ou les conduits utilisés pour transporter des fluides.
Cette expression est principalement utilisée dans un contexte technique et dans les secteurs de l'énergie et de l'ingénierie pétrolière. Elle est assez spécifique et est donc plus fréquemment utilisée dans un contexte écrit technique plutôt qu' dans la conversation quotidienne.
Field oil piping is essential for transporting crude oil.
La tuyauterie de champ pétrolier est essentielle pour transporter le pétrole brut.
Engineers must ensure that the field oil piping meets safety standards.
Les ingénieurs doivent s'assurer que la tuyauterie de champ pétrolier respecte les normes de sécurité.
Regular maintenance of field oil piping can prevent leaks.
Un entretien régulier de la tuyauterie de champ pétrolier peut prévenir les fuites.
Le terme "oil piping" n'est pas particulièrement courant en tant qu'expression idiomatique, mais "oil" est souvent utilisé dans des phrases idiomatiques liées à l'huile ou au pétrole.
We need to oil the wheels if we want this project to move forward quickly.
Nous devons huiler les roues si nous voulons que ce projet avance rapidement.
To be in oil : Être dans une bonne situation financière.
Piping : tubing, ducting
Antonymes :
Cette analyse de "field oil piping" met en lumière l'importance de cette expression dans l'industrie pétrolière et la technique de tuyauterie.